Sentence examples of "обязательно" in Russian

<>
Всё это не обязательно плохо: Nada de eso está necesariamente mal:
Чтобы полностью реализовать в идеале эту идею необходимо, чтобы в Википедии обязательно участвовали выдающиеся студенты и ученые с ученой степенью по всему миру. Para cumplir plenamente este ideal, podría hacerse obligatoria la participación en Wikipedia de estudiantes universitarios y candidatos a maestría en todo el mundo.
Но это не обязательно так. Esto no es necesario.
Называться паразитом - не обязательно плохо. Que lo llamen a uno parásito no es necesariamente malo.
Кандидатом на выигрыш в опросе может стать и прошлогоднее постановление ЕС, согласно которому продающиеся воздушные шарики обязательно должны снабжаться предупреждением о том, что дети младше восьми лет не могут надувать их без присмотра взрослых. El candidato a ganar la encuesta podría ser la prescripción de la EU del año pasado según la cual en los globos inflables que se comercializan es obligatorio advertir que los niños menores de 8 años no están autorizados a inflarlos sin la supervisión de un adulto.
они обязательно повторятся, и тогда потребуется европейское участие. no cabe duda de que se repetirán y serán necesarias contribuciones europeas.
Гламур - это не обязательно люди. El glamur no tiene que ser necesariamente personas.
Если в первом случае Вы выбрали "допустимо", во втором - "обязательно", а в третьем - "недопустимо", то Ваши ответы совпали с ответами 1 500 людей по всему миру, которые участвовали в тесте на определение наличия чувства морали на нашей интернет-странице (http://moral.wjh.harvard.edu/). Si el lector ha considerado el caso 1 permisible, el caso 2 obligatorio y el caso 3 prohibido, han hecho lo mismo que las 1.500 personas del mundo entero que respondieron a esos dilemas planteados en nuestros tests sobre el sentido moral que figuran en una página web (http://moral.wjh.harvard.edu/).
Я считаю - не обязательно быть нейтральным, чтобы разговаривать. Quiero decir que no es necesario ser neutral para hablar.
Размер не обязательно является активом. El tamaño no es necesariamente un activo.
Естественно, осознание этого подсознательного желания быть сексуально привлекательным не обязательно. Naturalmente, no es necesario ser consciente de ese deseo subyacente de ser sexualmente atractivo.
И это не обязательно плохо, Eso no es necesariamente algo malo.
И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров. Y no es necesario estar de acuerdo al sentarse con el otro bando.
Все это не обязательно является неправильным. Nada de esto era necesariamente erróneo.
Не обязательно удовлетворить 100% избирателей, хватит и достаточного для победы большинства. No es necesario agradar al 100% de los electores, sólo a los suficientes para ganar.
Они не обязательно являются религиозными лидерами; No son necesariamente líderes religiosos;
Поэтому не обязательно, Слава Богу, чтобы яблоко Фаулер было лучшим яблоком в мире. Así que no es necesario, gracias a Dios, que la manzana Fowler sea la mejor manzana del mundo.
совсем не обязательно двигаться внутри пространства. no están necesariamente moviéndose por el espacio.
Вам совсем не обязательно продираться сквозь все пункты, и я не буду читать их подряд. Ahora, no es necesario que se tomen la molestia de leerlo y yo no lo voy a leer para ustedes.
Но они не обязательно будут похожими. Pero no necesariamente serán el mismo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.