Exemplos de uso de "оснований" em russo com tradução "base"
Traduções:
todos299
razón115
base94
fundación16
fundamento16
porqué8
causa4
establecimiento4
basa2
pie1
outras traduções39
Дэн руководил группой синтеза этой хромосомы, насчитывающей более миллиона пар оснований.
Y Dan lideró el equipo para la síntesis de este cromosoma de más de un millón de pares de bases.
Итак, имеется 4 основных водяных знака суммарным размером свыше тысячи пар оснований.
Por lo tanto, existen cuatro marcas de agua importantes encima de más de mil pares de bases del código genético.
Мы осмотрели одного аутичного ребенка - в одной из хромосом отсутствовало около 5 миллионов оснований.
Vimos un niño autista, que no tenía como cinco millones de bases en uno de sus cromosomas.
Возможно, правовых оснований для военного вторжения может быть недостаточно, но и Сирия - это не Ирак.
Puede que la base jurídica para la intervención militar sea débil, pero tampoco Siria es Iraq.
Мы его секвенировали и обнаружили, что была удалена 1 пара оснований в жизненно важном гене.
Lo secuenciamos y se encontó que sólo un par de bases había sido suprimido en un gen esencial.
Всего насчитывается около трех миллиардов оснований, а их последовательность является нашим генетическим кодом или геномом человека.
Hay unos tres mil millones de bases y las secuencias que forman son nuestro código genético o genoma humano.
И никто не может судить о том, есть ли в океане рыба на оснований этого стакана.
Y nadie podría decidir que el océano no tiene peces con base en un sólo vaso de agua.
В 1990-м году секвенирование одной пары оснований стоило 10 долларов, в 2000-м году - один цент,
Costaba 10 dólares por base en 1990, luego un centavo en el año 2000.
Но они могут внезапно рухнуть при появлении дурных вестей, поскольку "нет никаких оснований быть убеждённым в их неизменности".
No obstante, pueden quedar anuladas repentinamente en vista de malas noticias pasajeras, porque "no hay una base de convicciones firmes para mantenerlas constantes."
И генетическая информация содержится в форме последовательности из четырёх оснований, которые обозначаются буквами А, Т, Ц и Г
La información genética está contenida en forma de secuencia de 4 bases abreviadas con las letras A, T, C y G.
Мы задержались на три месяца потому, что у нас оказалась одна ошибка на миллион пар оснований этой последовательности.
Y nos hizo retroceder tres meses porque teníamos un error de entre más de un millón de pares de bases de esa secuencia.
Сегодня можно получить полную последовательность трёх миллиардов пар оснований генома человека примерно за 20 000$ в течение примерно недели.
Hoy, se puede obtener una secuencia completa de los 3.000 millones de pares bases del genoma humano a un costo cercano a los $20.000 y en cosa de una semana.
Мы установили, что из 11 сотен тысяч пар оснований, 10 сотен тысяч были абсолютно точными и совместимыми с жизнеобразующей последовательностью.
Y encontramos que 10 de las 11 piezas de 100,000 pares de bases que sintetizamos eran absolutamente correctas y compatibles con una secuencia de formación de vida.
Две случайным образом сгенерированные последовательности ДНК должны быть похожи на 25%, принимая во внимание тот факт, что ДНК является последовательностью лишь четырех оснований.
Dos secuencias de DNA generadas al azar tienen que ser idénticas en al menos el 25% debido al hecho de que el DNA es una secuencia de sólo cuatro bases.
Для первой созданной нами хромосомы в 2008 году, той, что состоит из 500 000 пар оснований, мы просто подписались именами создателей этой хромосомы внутри генетического кода.
Y el primer cromosoma que hicimos, en 2008, el de 500.000 pares de bases, simplemente le asignamos los nombres de los autores del cromosoma dentro de su código genético.
Так сначала они создают это основание равенства.
Asi que, ellos primero crean ésta base de igualdad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie