Exemplos de uso de "основных" em russo com tradução "principal"

<>
Он высказал три основных аргумента: Habló de tres aspectos principales:
Так вот, три основных вида взломщиков: Esos son los tres atacantes principales:
неустойчивости курса обмена среди основных резервных валют. la inestabilidad entre las tasas de cambio de las principales monedas de reserva.
Я пообивал пороги в основных статистических органах. He estudiado antropología según las principales unidades estadísticas.
На данной арене действуют четыре основных игрока: Hay cuatro protagonistas principales en ese ruedo:
Принцип большего банка имеет две основных привлекательности. El principio de banco más grande tiene dos atractivos principales.
Я хотел бы показать 4 основных проекта. Iba a mostrarles 4 proyectos principales.
Это два основных острова, где пингвины размножаются. Estas son dos de las principales islas de apareamiento de pingüinos.
Существуют два основных вида технологий, подающих наибольшие надежды. Hay dos clases principales de tecnologías que parecen de lo más prometedoras.
В решении малярийной проблемы существуют два основных препятствия. Hay dos obstáculos principales para resolver el problema de la malaria.
Во всех основных религиях искусство имеет 2 задачи. En las religiones principales el arte tiene que ver con dos cosas.
Давайте посмотрим, существует около 7000 языков, 350 основных - Veamos, unas 7000 lenguas en total, de las cuales 350 principales.
Она подходит для всех основных платформ, даже для Windows. Corre en las principales plataformas, incluso en Windows.
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели. Un sistema financiero internacional perfeccionado debe aplicar dos líneas principales de acción.
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество. Una de las principales causas de los incendios es la electricidad.
Среди основных жертв также оказались люди, желавшие присоединиться к повстанцам. Los aspirantes a perpetradores también se convirtieron en las víctimas principales.
Это один из трех основных источников проблем в современном Интернете. Y es una de las tres causas principales de problemas en la red.
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик. Un movimiento social, en mi opinión, está compuesto de 4 características principales.
Для решения современных региональных проблем безопасности было разработано два основных подхода: Ha habido dos enfoques principales para superar los desafíos modernos de seguridad regional:
Действительно, свопы кредитного дефолта считаются одной из основных причин финансового кризиса. De hecho, se acusa a las CDS de ser una de las principales causas de la crisis financiera.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.