Exemplos de uso de "основных" em russo com tradução "básico"
Traduções:
todos1727
principal820
básico357
fundamental157
clave57
básicamente56
capital38
primordial18
cardinal1
outras traduções223
Их беспокоило соблюдение основных прав человека.
Les interesaban los cánones básicos de los derechos humanos.
добиться удовлетворения основных потребностей беднейших людей мира.
satisfacer las necesidades básicas de los pueblos más pobres del mundo.
Есть несколько основных вещей, которые хотелось бы понять.
Hay cosas básicas que querríamos entender.
Китай еще раз продемонстрировал хорошее знание основных экономических принципов.
Una vez más, China ha demostrado su dominio de los principios económicos básicos.
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества.
La sonrisa es una de las expresiones humanas más básicas y uniformes en términos biológicos.
Более того, могут иметь место изменения в основных функциях организма.
Para colmo, puede haber un cambio en funciones corporales básicas.
В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.
Hay tres limitaciones básicas del buceo scuba.
В течение всей своей жизни Фридман придерживался пяти основных принципов:
A lo largo de su vida, Friedman adhirió a los siguientes cinco principios básicos:
Они бедны по абсолютным стандартам, основывающимся на большинстве основных человеческих нужд.
Son pobres conforme a un criterio absoluto basado en las necesidades humanas más básicas.
В действительности, игнорирование основных разногласий привело отношения в состояние "крайней хрупкости".
De hecho, la desatención de las disputas básicas es lo que ha dado lugar a la "extrema fragilidad" de la relación.
Проект Высших Приматов не отвергает идею об основных правах других животных.
El Proyecto Gran Simio no rechaza la idea de que se garanticen derechos básicos a otros animales.
Долларовый стандарт, установленный в начале 1970-х, имеет три основных недостатка.
El "estándar dólar" bajo el cual ha vivido el mundo desde comienzos de los años setenta tiene tres problemas básicos.
Встреча "большой двадцатки" также должна стать поводом для подтверждения некоторых основных принципов.
La cumbre del G-20 debe ser también una oportunidad para afirmar algunos principios básicos.
Пытки, чрезвычайно несправедливые решения суда, отрицание основных прав человека являются общими местами.
La tortura, los juicios abiertamente injustos y la privación de derechos básicos son frecuentes.
Любая из основных движущих сил капитализма сама по себе может разрушить долгосрочный успех.
Cualquiera de las tendencias básicas que impulsan el capitalismo, por sí mismas, no contribuyen precisamente al éxito a largo plazo.
Есть экономический принцип - одна из основных идей в трудовой экономике, называется "компенсирующая разница".
Aquí hay un principio económico, una idea básica de economía laboral es el "diferencial de compensación."
Председательство Швеции в ЕС будет сосредоточено на начале конкретной работы - основных составляющих партнерства.
La Presidencia sueca de la UE se centrará en el inicio de la labor -los mecanismos básicos- de la asociación.
В Либерии главная задача - сокращение импорта основных продуктов, таких как рис и помидоры.
En Liberia, la intención principal es reducir las importaciones de alimentos básicos, como el arroz y los tomates.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie