Exemplos de uso de "останется" em russo
Traduções:
todos2492
seguir954
estar603
quedar250
estarse208
quedarse166
mantenerse166
restar58
desviarse1
outras traduções86
Почему турецкая армия останется дома
Las razones por las que el ejército de Turquía permanecerá en casa
В конце концов, последнее слово останется за избирателями.
En última instancia serán los electores quienes tengan la última palabra.
в процессе любых торгов, министерство финансов останется в проигрыше.
en cualquier proceso de subasta, el Tesoro acabaría llevando la peor parte.
Компьютер останется на месте, или они его разобьют, украдут?
¿El computador durará, o lo romperán y lo robarán?
Более того, Германия останется на крючке в любом случае:
Además, Alemania tiene las de perder en ambos casos:
Если сделать это, то останется последний кусочек мозаики - вода.
Si logramos esto, completaremos el rompecabezas que es el agua.
Большая часть веса останется, а жизненные перспективы такого человека значительно ухудшатся.
uno conserva la mayor parte del peso, pero las perspectivas vitales son mucho peores.
После этого кризиса ничто в экономике не останется таким, как прежде.
Después de la crisis, nada en la economía será igual.
Послевоенный Ирак, возможно, останется нестабильным даже в случае быстрого окончания войны.
El Iraq de la postguerra podría ser inestable incluso si la guerra es breve.
Богатство Аргентины сейчас отдыхает в Майами, и, возможно, останется там навсегда.
Venezuela suspira ahora por las vacas gordas de la OPEP en los setenta, que se perdió porque descuidó el desarrollo de su industria petrolera.
А так же, сколько контроля, в итоге, останется у американских инвесторов?
¿Y cuánto control descubrirán los inversores de los EE.UU. haber cedido?
Если граница останется закрытой, то это не решит Нагорно-карабахский конфликт.
Mantener cerrada la frontera no solucionará el conflicto de Nagorno-Karabaj.
А после, надеюсь, останется минут пять рассказать, чем я живу сейчас.
Y luego, espero tener al menos cinco minutos para decirles lo que me mueve ahora.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie