Exemplos de uso de "полной" em russo
Traduções:
todos856
completo249
pleno183
total167
lleno87
absoluto27
perfecto12
gordo3
voluptuoso2
rotundo1
outras traduções125
И значительный прирост получается при добавлении полной экспрессии.
Y aún más si se agrega expresividad completa.
Некоторые в Египте будут довольны лишь полной демократией;
Algunos en Egipto sólo se satisfarán con una democracia plena;
Талибан фактически достигает полной изоляции детей от всех остальных источников информации.
En efecto el Talibán les crea un bloqueo absoluto de cualquier fuente de información.
Однако при наличии полной информации, все оказалось гораздо сложнее.
Sin embargo, la historia completa resultó bastante más complicada.
Оба президента нуждаются в полной поддержке трансатлантического сообщества.
Ambos líderes necesitan el pleno respaldo de la comunidad transatlántica.
Можно уже практически с полной уверенностью завить об одном:
Porque hay algo que ya se puede decir con casi total certeza:
Первая половина двадцатого века была полной катастрофой в истории человечества катаклизмом.
La primera mitad del Siglo XX fue un desastre absoluto para la humanidad un cataclismo.
Однако миссия должна иметь достаточные полномочия для полной защиты гражданского населения.
Sin embargo, su mandato debe ser lo suficientemente sólido como para permitir la completa protección de la población civil.
Без полной и равной ответственности не может существовать и длительное правление.
Sin una responsabilidad plena e igual no puede haber gobernabilidad duradera.
Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.
Naturalmente, las administraciones locales chinas nunca han tenido una autonomía fiscal o financiera total.
И им было позволено, по причине полной недальновидности правительства, нашего правительства, которое должно нас защищать.
Y se les permitió hacerlo debido a la falta absoluta de supervisión del gobierno que se supone que es nuestro gobierno, que nos protege.
Большинство американских журналистов в полной мере понимают, что Ассанж получил секретные материалы законным путем;
La mayoría de los periodistas americanos entienden perfectamente que Assange no obtiene ilegalmente material clasificado;
Таким образом я нахожу частички истины, не абсолютной и не полной.
Así es como encuentro partículas de la verdad, no la verdad absoluta, o la verdad completa.
2) предложение для Ирана начать прямые переговоры о возможности полной нормализации отношений;
2) un ofrecimiento a Irán para iniciar conversaciones directas sobre la perspectiva de una plena normalización de las relaciones;
Как показали события последних недель, дни почти полной изоляции Хамаса на Ближнем Востоке закончились.
Como demostraron los acontecimientos de las últimas semanas, los días de aislamiento casi total de Hamas en Oriente Medio quedaron atrás.
Цифровое воздушное пространство в свою очередь будет способствовать полной революции в возможностях перемещения каждого человека.
Un espacio aéreo digital, a su vez, permitiría una revolución absoluta en términos de movilidad personal.
Никосия, разделённая столица Кипра, является полной противоположностью Берлина и лучшим свидетельством того, что происходит, когда история останавливается.
Nicosia, la capital dividida de Chipre, es la antítesis perfecta de Berlín y, como tal, la mejor ilustración de lo que ocurre cuando se paraliza la Historia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie