Exemplos de uso de "приходят" em russo com tradução "venir"

<>
Да, это правда, деньги приходят оттуда. Sí, esto es un hecho, es de donde viene el dinero.
И откуда приходят идея и план? Y, ¿de dónde viene la idea, el diseño de eso?
На ум приходят Бахрейн и Дубай. Bahrein y Dubai son ejemplos que vienen a la mente.
Океаны, горы, ледники приходят и уходят. Los océanos van y vienen, las montañas van y vienen, los glaciares van y vienen;
матери приходят, беременные или уже с детьми. madres que vienen, embarazadas y con sus hijos.
Теперь на помощь им приходят информационные технологии. Ahora la tecnología de la información viene al rescate.
эти истории, они приходят на ум незамедлительно. este discurso se les viene automáticamente a la cabeza.
Каждый день к нам приходят четверо членов семьи. Hay cuatro miembros de la familia que vienen todos los días.
И они приходят в Дурбан работать каждую неделю. Vienen semanalmente a Durban.
Они приходят к нам с просьбой о кредите. Ellos vinieron a pedirnos un préstamo.
На ум приходят две из трех крупнейших экономик мира: Dos de las tres economías más grandes del mundo vienen a la mente:
"Женщины приходят к нам, они плачут, и им страшно. Las mujeres vienen a nosotros, llorando asustadas.
"Они приходят каждый день, посмотреть, не открылся ли центр". "Ellos vienen todos los días para ver si el centro abre."
Кажется, что они приходят извне и являются подражательным ощущением. Parece que vienen del exterior, para imitar la percepción.
развитие, они приходят не только из идей в умах. El desarrollo viene no solo de las ideas cerebrales.
Они приходят из идей в умах, которые питаются убеждением в сердцах. Estas cosas vienen de ideas alimentadas también por las convicciones del corazón.
На ум тут же приходят 20-е и 60-е года. También vienen a la mente los años 20 y 60.
Это очень трудоёмкая работа, но самые лучшие вещи приходят в маленькой расфасовке. Es un trabajo muy arduo, pero lo bueno viene en envase chico.
а их 7000 ежегодно, люди, которые приходят к нам в первый раз. Son 7.000 cada año que vienen por primera vez.
Но зрители не приходят, чтобы увидеть смерть мага, им интересно, как он выживет. Pero el público no viene a ver morir al mago, viene a verlo vivir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.