Exemplos de uso de "приходят" em russo
Президенты Йельского Университета приходят и уходят, а Свенсен остается.
Los directores de Yale llegaron y se fueron, pero Swensen sigue ahí.
Океаны, горы, ледники приходят и уходят.
Los océanos van y vienen, las montañas van y vienen, los glaciares van y vienen;
Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам.
Las élites indias llegan a la misma conclusión pero por otras razones.
Иногда такие вещи приходят к тебе, и их просто нужно брать.
Pero a veces estas cosas sólo vienen a ti y tienes que aprovecharlas cuando llegan.
Теперь на помощь им приходят информационные технологии.
Ahora la tecnología de la información viene al rescate.
Всегда, когда я думаю о блогах, мне в голову приходят мысли типа:
Cuando pienso en los blogs, quisiera llegar a todas esas personas.
эти истории, они приходят на ум незамедлительно.
este discurso se les viene automáticamente a la cabeza.
Политические деятели, которые приходят к власти, выиграв независимые и справедливые выборы, прежде всего, ответственны перед своими избирателями.
Los políticos que llegan al poder tras ganar en elecciones libres y justas le rinden cuentas principalmente a los votantes.
Каждый день к нам приходят четверо членов семьи.
Hay cuatro miembros de la familia que vienen todos los días.
А если цифры, которые приходят из Китая, будут такими, какие они сейчас, то и 40 лет не пройдет.
Y si los datos que llegan de China siguen teniendo el mismo aspecto que los actuales, no van a ser 40 años.
Похоже, что многие развивающиеся страны приходят к выводу, что отсутствие соглашения лучше, чем плохое соглашение, в особенности, такое несправедливое, как последнее.
Es probable que muchos países en desarrollo lleguen a la conclusión de que una falta de acuerdo es mejor que un mal acuerdo, en particular si es tan injusto como el último.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie