Exemplos de uso de "современных" em russo
в применении - это начало применения современных материалов.
empezar a usarse materiales contemporáneos.
естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
la selección natural sigue operando en las culturas modernas.
И это сейчас вполне нормально для современных конфликтов.
Esto es ahora muy común en los conflictos actuales.
А что если бы она знала о современных нигерийских музыкантах?
¿Si conociera la música nigeriana contemporánea?
Давайте рассмотрим последний пример, известный в современных политических дебатах:
Veamos un último ejemplo que se destaca en el debate político actual:
Для современных демократов как можно большее уважение автономии личности, говоря словами Томаса Джефферсона, "самоочевидно".
Para los demócratas contemporáneos, el mayor respeto posible a la autonomía de las personas es, como lo expresara Thomas Jefferson, algo "evidente por si mismo".
во всех продолжительных современных индустриальных войнах проигрывают все.
en la totalidad de las modernas guerras industriales prolongadas, todos pierden.
Учитывая необычную природу современных военных операций - эта система является анахронизмом.
Debido a la naturaleza expedicionaria de las operaciones militares actuales, ese sistema es un anacronismo.
Для современных СМИ сухие споры о политике не представляют интереса, потому что их аудитория ограничена.
Para los medios de comunicación contemporáneos, las controversias técnicas sobre políticas carecen de interés, porque el auditorio que se interesa por ellas es limitado.
Китайцы переняли множество современных западных идей от японцев.
Los chinos tomaron muchas modernas ideas occidentales de los japoneses.
сложный дизайн новых современных полупроводников был бы невозможен без автоматизированных средств проектирования.
los complejos diseños actuales de semiconductores no serían posibles sin herramientas automatizadas de diseño.
Призыв к модернизации Ислама, позволяющей церковникам иначе толковать его законы в свете современных условий, является более приемлемым.
Más aceptable es convocar a la modernización del Islam, permitiendo que los clérigos reinterpreten sus leyes a la luz de las condiciones contemporáneas.
развитие диверсификации в сторону производимых и иных "современных" товаров.
promover la diversificación en bienes manufacturados y otros bienes "modernos".
Рядом с ним Дан Паносян, один из создателей персонажей для современных "Людей Икс".
a su lado Dan Panosian, uno de los creadores del personaje en el actual X-men.
Основные теоретические концепции неортодоксальной экономики фундаментально несовместимы с неоклассической экономикой в любой из ее двух современных форм.
La economía heterodoxa comprende conceptos teóricos básicos que son fundamentalmente incompatibles con la economía neoclásica en cualquiera de sus dos formas contemporáneas.
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем.
Es difícil exagerar sobre cuán dependientes son las economías modernas de los sistemas informáticos de gran escala.
никакие государственные тайны и никакие аристократические излишки не могут укрыться от современных блоггеров.
ningún secreto de estado ni exceso aristocrático puede escapar a los bloggers actuales.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie