Exemplos de uso de "физический недостаток" em russo
Потому что, если наша цель - понять мир, обрести более глубокое понимание мира, то наш недостаток разнообразия нравственных норм усложнит процесс.
Porque si nuestro objetivo es entender al mundo, la búsqueda de un entendimiento más profundo del mundo, nuestra falta general de diversidad moral aqui, lo va a hacer más dificil.
Если вы приглядитесь внимательнее, вы даже можете увидеть намёк на меню Apple, вот здесь вверху, в левом верхнем углу, где виртуальный мир в прямом смысле проник в физический.
Si mira cuidadosamente, incluso puede ver una pista del menú de Apple, arriba en la parte superior izquierda, en donde el mundo virtual literalmente ha traspasado al físico.
Сегодня мы более не воспринимаем книгу как предмет на полке или музыку, как осязаемый физический объект.
Hoy en día, no reconocemos un libro como algo aparcado en nuestra estantería o la música como algo que es un objeto físico que podemos tomar.
Затем я подумал, "Почему бы мне не перенести Google Map в физический мир?"
Luego pensé, "¿Por qué no hacer un Mapa de Google, pero en el mundo físico?"
Он анализирует точное количество света, полученного вами в течение дня, и компенсирует затем его недостаток.
Y este objeto podrá saber exactamente la cantidad de luz que recibe durante el día, y emitirá la cantidad correcta de luz que necesiten.
Burn - это концепция, позволяющая создать физический носитель с одним из этих курсов думаю, многие из вас получили, я думаю все вы получили одну из этих музыкальных книг.
Quemar es la idea de tratar de crear la instanciación física de uno de estos cursos y creo que muchos de ustedes recibieron, creo que todos ustedes recibieron uno de estos libros de música en su maleta de regalos.
основная проблема в этом вопросе - это утрата человеческого достоинства, его недостаток.
el quid de la cuestión es la pérdida de dignidad, la falta de dignidad.
Если же ваш друг больше всего любит физический вид отдыха - боулинг, хоккей, велосипед, работа в саду - если ваши друзья пьют умеренно и питаются правильно, если они люди семейные, доверяют вам и сами вызывают доверие, то это со временем окажет на вас самое большое воздействие.
En cambio, si la idea de diversión de tus amigos es hacer ejercicio físico, o jugar a los bolos o al hockey, el ciclismo o la jardinería si tus amigos beben un poco, pero no demasiado, y comen bien, y se relacionan, y son dignos de confianza, eso tendrá un gran impacto a largo plazo.
Первый недостаток в том, что, жизнь в удовольствиях и переживание позитивных эмоций - фактор наследственный,
El primer inconveniente es que resulta que la vida placentera, la experiencia de emoción positiva, es hereditaria.
Может так - "Взять и перенести информацию из электронного мира в физический?"
Quizás, "¿Cómo sería, sí tomo mi mundo digital y pinto el mundo físico con esa información digital?"
И этот большой недостаток заключается в том, что пока все не выучишь, ты беспомощен.
Y esa gran desventaja es que, hasta que se aprende, uno está indefenso.
Мы можем очень быстро создать для вас физический объект.
De hecho, podemos construir muy rápidamente un objeto físico.
Ограничивающим фактором здесь стало не многообразие форм жизни, а, скорее, недостаток таксономистов, которые бы смогли идентифицировать и зарегистрировать все эти новые виды.
El cuello de botella no era la diversidad biológica desconocida sino más bien los especialistas en taxonomía que pueden identificar y catalogar estas especies, ese fue el cuello de botella.
Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию.
Y, con el tiempo, rápidamente, en cuestión de horas, podemos construir un producto físico listo para sacar de la máquina y usar.
Вы наверняка знаете, что недостаток дневного света вызывает у нас проблемы с тонусом, и даже с либидо.
Se sabe que la carencia de luz natural puede provocar problemas de energía o libido.
И коммуникация - либо как виртуальный мир, либо как физический, он абсолютно центральный для общества.
Y dado que esa comunicación es el mundo virtual o es el mundo físico, entonces es absolutamente central para la sociedad.
Среди них - недостаток покупательской способности.
Y una de ellas es que carecemos de poder adquisitivo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie