Exemplos de uso de "финансовое" em russo
Будет ли продолжаться финансовое "падение"?
¿Continuará la intensificación de los servicios financieros?
Финансовое возмещение вместо "права возврата" палестинским беженцам.
Ningún "derecho de retorno" para los refugiados palestinos, pero darles compensaciones financieras.
Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет.
La crisis de la deuda de la eurozona ha empeorado, y las tensiones financieras van en aumento.
Нам необходимо не только финансовое, но и "человеческое" спасение.
Necesitamos un rescate "humanitario" además de un rescate financiero.
Оставьте финансовое регулирование за рамками торговых переговоров США и ЕС
Hay que mantener la regulación financiera fuera de las conversaciones comerciales de Estados Unidos y la UE
Это - финансовое усилие, к которому мир может и должен присоединиться.
Ése es un esfuerzo financiero al que el mundo puede -y debe- unirse.
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки.
Todos estos factores sugieren que una crisis financiera africana es posible.
И, конечно, большинство из них ведут борьбу за финансовое выживание.
Y, por supuesto, la mayoría de ellas está luchando para sobrevivir financieramente.
Финансовое "производство" в настоящее время представляет собой процесс "сверху-вниз".
La "producción" financiera es actualmente un proceso impuesto de arriba hacia abajo.
Однако сегодня успешное финансовое развитие в этих странах дало о себе знать.
Sin embargo, el éxito del desarrollo financiero exitoso ahora también está mostrando la otra cara de la moneda.
финансовое регулирование крайне сложное, тем более что должно быть некоторое международное взаимодействие.
la regulación financiera es enormemente complicada, más aun por el hecho de que debe haber cierto grado de uniformidad a nivel internacional.
В настоящее время триллионы долларов тратятся на финансовое спасение развитых стран мира.
Hoy se están invirtiendo billones de dólares en un rescate financiero en el mundo desarrollado.
Влияние банкиров крупнейших банков на политику и финансовое регулирование США велико как никогда.
El control de los banqueros más grandes sobre la política estadounidense y sobre la política de regulación financiera parece ser tan fuerte como siempre.
израильтяне контролируют территорию и её население без необходимости нести финансовое бремя прямого правления.
los israelíes controlan la tierra y su población sin la carga financiera de gobernar directamente.
Как только я окончил школу, мой старший брат Хэл попал в затруднительное финансовое положение.
Justo después de terminar la escuela, mi hermano Hal tuvo ciertas dificultades financieras.
Он мог бы сказать то же самое о взгляде европейцев на финансовое лидерство США.
Bien podría haber dicho lo mismo de las opiniones europeas sobre el liderazgo financiero estadounidense.
Процентные ставки резко упали, и пенсионеры не поддержали ПБД - побоялись за свое финансовое благополучие.
Como los tipos de interés habían bajado espectacularmente, los jubilados no han apoyado al PBJ, porque su seguridad financiera estaba amenazada.
Правительство могло бы использовать кризис, чтобы национализировать все банки и компании, испытывающие финансовое бедствие.
El Gobierno podría haber utilizado la crisis para nacionalizar todos los bancos y las empresas con dificultades financieras.
Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад.
Aunque la carga financiera principal recaerá en los Estados miembros, a nivel de la UE se pueden hacer contribuciones importantes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie