Exemplos de uso de "эволюционную" em russo com tradução "evolutivo"
Биология - это не физика, и игнорировать ее эволюционную историю - значит проявлять непоследовательность.
La biología no es la física, e ignorar su historia evolutiva es invitar a la irrelevancia.
Им нужно будет понять эволюционную динамику резистентных популяций и разработать стратегии, чтобы подавить или использовать адаптированные особенности.
También tendrán que comprender la dinámica evolutiva de las poblaciones resistentes y diseñar estrategias para suprimir o aprovechar las características adaptadas.
Вы берете задачу, которую не можете решить чисто математически, вы строите эволюционную систему для перебора множества решений, добавляете половую разновидность, вы берете половину одного решения и половину другого, а затем создаете новые мутации, и с помощью естественного отбора вы отбрасываете не очень хорошие решения.
Tomas un problema que no puedes resolver con una respuesta puramente matemática, construyes un sistema evolutivo para tratar múltiples conjeturas, agregas sexo - donde tomas la mitad de una solución, la mitad de otra y después haces nuevas mutaciones - y utilizas selección natural para descartar soluciones no tan buenas.
Для этого занятия у нас нет эволюционной базы.
Algo para lo que no tenemos ninguna razón evolutiva de hacer.
Изменения происходят скорее эволюционным, а не революционным способом.
El cambio se puede implementar de una manera evolutiva, y no revolucionaria.
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
Mentir tiene un valor evolutivo para nuestra especie.
По этому критерию, человек выбыл из своей эволюционной лиги.
En esa medida, la humanidad está perdiendo la carrera evolutiva.
Находимся ли мы в эволюционном балансе как биологический вид?
¿Estamos en una especie de equilibrio evolutivo como especie?
Итак, в эволюционном смысле, система страха мозга очень стара.
Así, en términos evolutivos, el sistema del miedo del cerebro es muy antiguo.
Было легко интерпретировать эволюционное прошлое с точки зрения существующих геномов.
De modo que resultó posible, evidentemente, interpretar el pasado evolutivo desde el punto de vista de las secuencias genéticas existentes.
Я думаю, нет ничего настолько конкретного в нашем эволюционном прошлом.
Mi conjetura es que no hay nada tan específico en nuestro pasado evolutivo.
В биологии, идеи симбиоза, групповой селекции, эволюционной психологии безусловно подвергаются критике.
En biología, las nociones de simbiosis, selección de grupo, psicología evolutiva, compiten, con seguridad.
Это маленькое уравнение является своего рода e = mc2 для эволюционной биологии.
Esta pequeña ecuación es la versión de la biología evolutiva de e = mc2.
Реформа образования может стать первым шагом в эволюционном процессе значительных перемен.
La reforma educativa podría ser el primer paso de un proceso evolutivo de cambio significativo.
Мы в некотором роде обходим эволюционные программы, которые определяют наше поведение.
Estamos más o menos obviando los programas evolutivos que guían nuestro comportamiento.
Регулирующие органы не вносят никакой ценности в этот высокоскоростной эволюционный процесс.
Los reguladores no aportan valor alguno a ese proceso evolutivo a gran velocidad.
Поскольку эволюция существует, у нас по сути есть несколько эволюционных механизмов.
Porque la evolución funciona y tenemos herramientas evolutivas.
Хорошая новость заключается в том, что эволюционное стратегическое планирование уже органично применяется.
La buena noticia es que esta formulación evolutiva de políticas ya se está produciendo de forma orgánica.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie