Exemplos de uso de "эксперименты" em russo
Сегодня мы уже начинаем видеть некоторые эксперименты в этой области.
Estamos empezando a ver algunas de las experiencias.
Эти эксперименты соответствуют архитектурным моделям.
Esta clase de experimentos, se filtran dentro de modelos arquitectónicos.
Еще полвека назад провели эксперименты на растениях.
Hace ya medio siglo que se llevaron a cabo experimentos con plantas.
По этическим соображениям подобные эксперименты не проводятся.
Experimentos similares no se llevan a cabo por razones éticas.
Экономисты обычно не проводят эксперименты с реальными деньгами.
Lo propio de los economistas no es hacer experimentos con dinero real.
Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания.
Hace poco hice este experimento en el Sistema de Radiodifusión Coreano.
Вы собираете данные, проводите эксперименты, читайте и пишите статьи.
Usted recopila datos, hace experimentos, lee y escribe.
Ошибочными должны были быть эксперименты, и они такими и оказались.
Los experimentos debían estar mal, y lo estaban.
это какие-то масштабные эксперименты, не сработавшие так, как прогнозировалось.
muchas entidades ya no son, sencillamente, bancos, sino vastos experimentos que no funcionaron como se había previsto.
Эти эксперименты иногда срабатывают, и очень здорово, когда это происходит.
Estos experimentos a veces funcionan y es genial cuando sucede.
И здесь мы упорно проводим эти эксперименты, делаем расчеты, пишем программы.
Y aquí estamos construyendo frenéticamente estos experimentos haciendo estos cálculos, escribiendo este código informático.
Экономика - это сложный предмет, поскольку провести реальные эксперименты не представляется возможным.
La economía es un tema difícil, porque no podemos llevar a cabo experimentos controlados.
Более ранние эксперименты Непала с демократическим правлением были не очень успешными;
Los experimentos anteriores de Nepal con una forma de gobierno democrática no fueron muy exitosos;
И они были уверены, что это совершенно неэтично проводить подобного рода эксперименты.
Y que sería completamente antiético llevar a cabo algún experimento o algún ensayo.
Эти решающие эксперименты привели меня к мысли, что я должен основать компанию,
Entonces estos experimentos que validaron el concepto me guiaron a tomar la decisión de fundar una empresa.
Именно там они проводят эксперименты, а затем шар и его груз опускаются вниз.
Allí realizan los experimentos y luego el globo con su carga, vuelve a tierra.
Эксперименты в этой сфере уже проводились в таких городах, как Чунцин и Чэнду.
Algunos experimentos en este sentido ya tuvieron lugar en ciudades como Chongqing y Chengdu.
"Но вы не проводили эксперименты, - жаловались студенты, - откуда же вы знаете, что это так?"
"Pero no ha hecho los experimentos", se quejaron los estudiantes, "así que ¿cómo puede saberlo?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie