Sentence examples of "Единственное" in Russian
В интервью она выказала свое единственное желание:
Dans une interview, elle a fait part de son unique souhait :
Я не говорю, что это единственное, на что стоит обратить внимание.
Je ne veux pas suggérer qu'ils sont une chose unique que l'on peut désigner.
Видите, по большому счету, обещание регенерационной медицины это одно единственное обещание.
In fine, la promesse de la médecine régénérative est une promesse unique.
Единственное правило, которое есть - у нас нет ни малейшего представления, о чем она может быть.
L'unique règle c'est que nous n'avons pas à avoir d'idée préconçue de la prochaine histoire.
Люди также отдают себе отчет, что рынок ценных бумаг не был столь изменчивым со времен Великой депрессии (единственное исключение - октябрь 1987 года).
Les gens savent aussi que les marchés financiers n'ont pas été aussi volatiles depuis la Grande Dépression (avec l'unique exception d'octobre 1987).
Человек - единственное животное, которое использует огонь.
L'homme est le seul animal à utiliser le feu.
Разве те проблемы, что вам надо решать, или даже те, что мы затрагиваем здесь, проблемы такого рода - разве они основаны на чётких правилах и имеют единственное решение?
Est-ce que les problèmes que vous rencontrez, ou même les problèmes dont nous parlons ici, est-ce que ces problèmes ont un ensemble de règles claires et une solution unique ?
Это единственное устройство, необходимое для лечения.
C'est le seul appareil dont il a besoin dans ce traitement.
И это единственное общепризнанное изображение Леонардо.
Et voici la seule image de Léonard qui soit largement acceptée.
Единственное, что он отслеживает сам - это движения.
La seule chose qu'il mesure tout seul, c'est l'activité.
Единственное, что мне оставалось, это найти компромисс.
Donc la seule chose que j'ai pu obtenir ce fut une sorte de compromis.
одна конкуренция - не единственное на горизонте Европы.
la concurrence n'est pas la seule perspective.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert