Beispiele für die Verwendung von "seul" im Französischen

<>
C'est le seul moyen. И это единственный путь.
Il vécut là tout seul. Он жил там совсем один.
Seul l'avenir le dira Только время покажет
C'est en ayant un seul marché mondial, en mondialisant la planète. За счет единого мирового рынка, путем глобализации мира.
C'est notre seul espoir. Это наша единственная надежда.
Je ne bois jamais seul. Я никогда не пью один.
Seul Eltsine a procédé autrement. Только Ельцин сделал все по-другому.
Comme ils parlaient en chinois, je ne comprenais pas un seul mot. Поскольку они говорили по-китайски, я не понимал ни единого слова.
Vous êtes mon seul véritable ami. Вы мой единственный настоящий друг.
Seul, honteux et sans soutien. Один, терзаемый чувством стыда и без поддержки.
Seul John est allé là-bas. Туда только Джон пошёл.
celui d'un système fédéral dans les limites d'un seul état. существование федеральной системы в рамках единого государства.
Il est mon seul véritable ami. Он мой единственный настоящий друг.
Je pensais être seul, ici. Я думал, что я здесь один.
Seul le temps nous le dira. Только время сможет ответить на эти вопросы.
et pour ce faire, nous avons essayé de connecter les cinq tours en un seul système. И чтобы это сделать, мы попытались соединить 5 башен в единую систему.
Mon père n'était pas seul. Но мой отец был там не единственным чернокожим.
Le vieil homme vit seul. Старик живёт один.
C'est le seul futur durable. Только это устойчивое будущее.
Le vaste empire soviétique est sorti de la scène internationale sans un seul coup de feu. Огромная Советская империя покинула историческую сцену, при этом не было произведено ни единого выстрела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.