Exemplos de uso de "Началась" em russo
Traduções:
todos692
commencer463
se débuter64
partir43
s'entamer14
démarrer13
s'amorcer13
s'ouvrir12
se déclencher9
dater7
ouvrir6
s'engager2
outras traduções46
Но глобальная негативная реакция уже началась.
Mais un retour de bâton à l'échelle mondiale se fait déjà sentir.
Началась эпоха "большого хирурга с большими разрезами".
L'époque de "grosse opération, grosse incision" était arrivée.
Немного позже началась миграция на Ближний Восток.
Un peu plus tard, il y a eu une migration vers le Moyen Orient.
Она сказала, что у Женевьевы началась истерика.
Elle a déclaré qu'à ce point, Geneviève est devenue hystérique.
Началась эволюция - и вот тут самое интересное.
Et l'évolution s'est faite sentir, et ça c'est le bon point.
С применением молекулярных методов началась современная сельскохозяйственная революция.
L'introduction de méthodes moléculaires a lancé la révolution agricole actuelle.
И меньше чем за год началась индустриальная революция,
Et la révolution industrielle débuta en moins d'un an.
Бешеная компания за проведение конституционного референдума началась с беспорядков.
La frénétique campagne du référendum constitutionnel connut un départ tumultueux.
Он был в Судане, когда там началась гражданская война.
Il était au Soudan quand la guerre civile y a éclaté.
Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность.
En quelques minutes, elle a fait un collapsus cardio-vasculaire.
Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости.
Il bâtit alors sa fortune dans l'expansion immobilière.
Эра млекопитающих началась в полной мере 250 миллионов лет назад.
L'âge des mammifères avait bel et bien commençé il y 250 millions d'années.
Я оставила все, и так началась череда моих странных профессий.
Et j'ai tout laissé et me suis lancée dans une longue série de petits boulots.
Американская Революция началась с появившегося среди колонистов ч'е5 не достаточно.
Au 18° siècle, la révolution américaine est née lorsque les Américains se sont mis à contester la légitimité du Parlement anglais à imposer ses lois.
В Конго началась гражданская война, и они остановились на данном значении.
Le Congo est rentré en guerre civile, et s'arrêta ici.
и ПР No3 ("компьютеры, Интернет, мобильные телефоны"), которая началась в 1960 году.
et la RI #3 (" ordinateurs, internet, téléphonie mobile "), dans les années 1960.
Эта история началась ещё в 1969 году, когда Каддафи сверг короля Идриса.
La saga débuta dans l'année qui suivit le renversement du roi Idris en 1969 par Kadhafi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie