Exemplos de uso de "Речь" em russo com tradução "propos"

<>
Речь идёт о моём муже, доктор. C'est à propos de mon mari, docteur ;
Речь идёт о выборочном представлении вещей, которые важны для мозга. Tout cela est à propos de la sélection des représentations de choses qui sont importantes pour le cerveau.
Второй тест - выяснение, является ли первоначальной задачей предполагаемых военных действий остановка или предотвращение угрозы, о которой идет речь. Le second test est de savoir si le propos premier d'une action militaire est de mettre un terme ou d'éviter la menace en question.
Ну, ладно, технически говоря речь о Гринпис, которая является организацией для защиты окружающей среды, которая хотела остановить китобойный поход японского правительства. Bon, techniquement, c'est à propos de Greenpeace, une organisation environnementale qui voulait mettre fin à la campagne sur la pêche à la baleine lancé par le gouvernement japonais.
Одной из интересных вещей, конечно, является сочетание хвата инструмента голыми руками и технологий, и конечно, его речь о слушании адресованная молодым людям. Ce qui est intéressant est évidemment l'association du touché brut de la main sur l'instrument et de la technologie, et bien entendu ce qu'il a dit à propos d'écouter les jeunes.
Когда я, наконец, снова поговорил с Макнамарой в 1998 году, то речь уже шла не о Вьетнаме, а о ядерном оружии, в отношении которого мы достигли такого же согласия, насколько были не согласны относительно Вьетнама. Quand je parlai de nouveau avec McNamara, en 1998, ce ne fut pas à propos du Viêt Nam, mais à propos des armes nucléaires, sujet sur lequel nous nous sommes entendus autant que nous avions été en désaccord à propos du Viêt Nam.
Его речи отличались красноречием и находили отклик у людей по всей Европе. Ses propos éloquents ont trouvé un écho dans toute l'Europe.
К этому моменту я уже просто хотела дать этим мальчикам пару советов насчёт их рекламной речи. À ce moment je voulais conseiller ces deux garçons à propos de leur accroche.
Конфликт на Корейском полуострове, подпитываемый саркастическими речами, с которыми часто выступает режим Ким Чен Ира, является ночным кошмаром для Китая. Le conflit sur la péninsule coréenne, entretenu par les propos vitriolés souvent employés par le régime de Kim Jong-il, représente le cauchemar de la Chine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.