Exemplos de uso de "выступает" em russo
Traduções:
todos179
jouer27
se produire11
ressortir6
s'être opposé5
être opposé5
prendre position1
outras traduções124
Сегодня он выступает в защиту других в организации под названием Interface Project, пытаясь привести в норму восприятие людей с интерсексуальностью.
Aujourd'hui, il défend la cause des autres dans une organisation appelée Interface Project, qui essaie de normaliser la perception des personnes intersexuées.
Мотивация внутренняя выступает против внешней мотивации.
Motivateurs intrinsèques contre motivateurs extrinsèques.
Молчаливое большинство Европы выступает в поддержку Конституции
La majorité silencieuse pour le traité de l'Europe
Общественное мнение выступает против этой политической меры.
L'opinion publique est contre cette mesure politique.
В кооперативной инфраструктуре тегирование выступает аналогом классификации.
Le tagging est une réponse infrastructurelle coopérative à la classification.
Кто выступает за остальные 173 всемирно признанные страны?
Qui parle au nom des 173 pays reconnus officiellement ?
UDD выступает в поддержку восстановления конституции 1997 года.
L'UDD voudrait réinstaurer la constitution de 1997.
Конечно, Турция по-прежнему выступает против провозглашения независимости Курдистана.
Bien sûr, la Turquie reste opposée à un Kurdistan indépendant.
Мотивы тех, кто выступает за банковский союз, заметно отличаются.
Les motifs de ceux qui préconisent une union bancaire diffèrent sensiblement.
К сожалению, Германия по-прежнему выступает категорически против еврооблигаций.
Malheureusement, l'Allemagne est farouchement opposée aux euro-bonds.
Главный экономист МВФ Кеннет Рогофф выступает в защиту МВФ.
Kenneth Rogoff, l'économiste en chef du FMI, plaide pour la défense.
Президент Джордж Буш очень открыто выступает за этот стиль.
Le président George W. Bush adopte ce style sans retenue.
И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение.
Ce n'est que le bout qui dépasse dans notre dimension physique.
Поэтому им нужен вектор, и этим вектором обычно выступает животное.
Alors elles nécessitent un vecteur, et ce vecteur, c'est normalement un animal.
Он одновременно выступает в поддержку многопартийной демократии и централизованной власти.
il se fait simultanément l'avocat d'une démocratie multipartite et du pouvoir centralisé.
Он выступает из воды примерно на 120 футов или 40 метров.
Il se tient à 120 pieds au-dessus de l'eau, soit 40 mètres.
Вот почему, по-моему мнению, Америка выступает против быстрой передачи суверенитета иракцам.
C'est, je crois, la raison pour laquelle l'Amérique s'oppose autant à un transfert de souveraineté rapide vers les Irakiens.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie