Exemplos de uso de "делом" em russo
Traduções:
todos1834
fait950
affaire504
cause88
action42
partie38
procès30
acte26
dossier21
art9
occupations3
outras traduções123
И это не случайность, что Бенджамин Франклин раньше занимался издательским и печатным делом.
Il n'est pas indifférent que Benjamin Franklin soit passé par le monde de l'imprimerie et de l'édition de journaux.
Образование одарённых детей было новым делом.
L'éducation des surdoués n'avait pas vraiment beaucoup pris.
И тогда уже действительно - безопасность первым делом".
Et pour le reste de la journée, la sécurité d'abord.
Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных.
Au départ, cela pourrait poser un problème au pouvoir militaire.
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед:
Techniquement, réduire un déficit est évident :
Большинство за проект исламистов, это считается решенным делом.
Le projet des islamistes remportera certainement la majorité.
Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом.
Les poursuites judiciaires peuvent être coûteuses et risquées.
И тогда это не будет таким серьезным делом.
Et quand ça aboutira ça ne rencontrera pas le succès escompté.
Они знают, что первым делом идут другие вещи -
Ils savent qu'il y a d'autres choses qui viennent d'abord.
Это кажется делом национального масштаба, однако это не так.
Parce que cela semble être un problème national, mais ce n'est pas le cas.
Действительно, Папа сотрясает устои этого мира словом и делом:
En effet, par ses mots et par l'exemple qu'il montre, le Pape perturbe le monde :
Заключение международных экономических соглашений никогда не было легким делом.
Conclure un accord économique international n'a jamais été chose aisée.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie