Exemplos de uso de "источник" em russo com tradução "source"
Кроме того, источник энергии неустойчив.
De plus ce sont des sources fonctionnant par intermittence.
Солнечная энергия - это новый источник энергии.
L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie.
Еще один источник "черного" рынка - контрабанда.
Une des autres sources du marché noir est la contrebande.
Анализ крови - это прекрасный источник информации.
Les analyses sanguines sont cette formidable source d'informations.
Кроме того, США - это бесценный источник идей.
Les États-Unis sont également une source inépuisable d'idées.
А образование плюс технологии - мощный источник надежды.
Et l'éducation, additionnée de technologie, est une grande source d'espoir.
Это источник большой части угля в Западной Вирджинии.
Ceci est la source d'une grande partie du charbon de Virginie.
Когда взаимозависимость сбалансирована, она не составляет источник силы.
Lorsque l'interdépendance est mise sur la balance, elle ne constitue pas une réelle source de pouvoir.
Костный мозг - очень богатый источник взрослых стволовых клеток.
La moelle osseuse est une riche source de cellules souches adultes.
Для начала нужен источник свечения, вроде биолюминесцентной бактерии.
Il va d'abord y avoir une source qui brille, qui est une sorte de bactérie lumineuse.
Во-первых, Средняя Азия представляет собой важный источник энергоресурсов.
Tout d'abord, L'Asie centrale est une grande source d'énergie.
Где же тогда Азии искать новый источник экономического роста?
Mais, où donc l'Asie doit-elle rechercher d'autres sources de croissance ?
Теперь я получаю дополнительный источник информации благодаря внешнему действию.
Maintenant j'ai une source supplémentaire d'information à cause de cette action externe ;
Так в чем же заключается источник этого влечения, этого волшебства?
Quelle est la source de cette attraction, de cette magie ?
И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас.
Il apparaît que la rue est une source inépuisable d'inspiration pour nous.
В Европе внешний дефицит Америки поддерживает единственный источник экономического роста.
En Europe, le déficit extérieur américain entretient la seule source de croissance.
Индия не должна рассматривать Африку лишь как источник природных ресурсов.
L'Inde ne devrait pas considérer l'Afrique comme une simple source de ressources naturelles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie