Exemples d'utilisation de "кажущихся" en russe
Traductions:
tous1235
sembler1028
paraître129
apparaître37
avoir l'air21
apparent16
faire l'effet1
autres traductions3
Для меня всегда казалось тайной то, как природа создаёт, без видимых усилий, такую массу вещей, кажущихся нам столь сложными.
Il a toujours semblé très mystérieux comment la nature, apparemment sans effort parvient à produire tant de choses qui nous semblent si complexes.
Некоторые из стран, сегодня кажущихся столь сильными, могут испытать такой финансовый кризис, который, как они считали, для них в настоящее время уже невозможен.
Certains pays qui ont l'air d'être aujourd'hui en position de force pourraient traverser soudainement une crise financière, semblable à celles qu'ils pensaient avoir laissé derrière eux.
Эта кажущаяся пассивность теперь оказалась его главной проблемой.
Cette passivité apparente est aujourd'hui son plus grand problème.
Иногда мне кажется, что я стал экспертом в сравнительном анализе оккупационных режимов.
Parfois, je me fais l'effet d'un expert en études comparées des occupations.
Но даже этот кажущийся успех был неоднозначен с моральной точки зрения.
Mais même cette réussite apparente s'est révélée moralement ambiguë.
Пока, кажется, IBM не причинил вреда нынешний кризис.
Il apparait désormais que IBM passe la crise actuelle sans être inquiétée?
Мы такие умные, что мы можем решить все эти кажущиеся биологические проблемы.
Nous sommes si malins que nous pouvons surmonter ces obstacles biologiques apparents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité