Exemplos de uso de "морально" em russo com tradução "moral"

<>
Но оправдывать злодеяния нацистов, ссылаясь на преступления сталинистов - это интеллектуально и морально неприемлемый прием. Excuser les atrocités nazies en montrant du doigt les crimes staliniens est inacceptable d'un point de vue intellectuel et moral.
Моральная критика рынка в основном основывается на его тенденции содействовать морально несовершенным принципам, отдавать преимущественное право мотивам, имеющим дурной характер, а также способствовать нежелательным результатам. Les critiques morales du marché mettent l'accent sur sa tendance à favoriser un type de tempérament moralement déficient, à privilégier les mauvaises intentions et à promouvoir des résultats indésirables.
Он поставлен перед моральной дилеммой. Il est placé devant un dilemme moral.
На переднем плане - моральные заповеди. Les impératifs moraux sont sur la table.
прославлять моральные примеры для подражания. Célébrer des modèles moraux.
Имеет ли место моральный прогресс? Y a-t-il un progrès moral ?
Презрение связано с моральным превосходством. Il est associé à la supériorité morale.
Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности? Aviez-vous une impression d'ambigüité morale?
Нам нужно сделать правильный моральный выбор. Nous devons prendre une décision morale.
Последним моральным недостатком капитализма является несправедливость. Le dernier problème moral est le manque de justice du capitalisme.
Являются ли они надежными моральными гидами? Doit-on se fier à ces guides de la morale ?
Уход за больными и моральное обнищание медицины Les actes de soins et l'appauvrissement moral de la médicine
Сострадание является частью моральной структуры любого общества. La compassion fait partie des valeurs morales de toute société.
Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку. On peut difficilement nier toute valeur morale au marché.
Второй урок - моральный, и он более сложен. L'autre leçon, d'ordre moral, est plus difficile.
Моральный релятивизм нанес серьезный вред общественной жизни. Le relativisme moral a porté atteinte à la vie publique.
Должны ли мы доверять своим моральным интуициям? Faut-il faire confiance à ses intuitions morales ?
введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения. l'introduction d'un élément de contrôle moral calculé dans les relations internationales.
Гандизм без морального авторитета подобен марксизму без пролетариата. Le gandhisme sans autorité morale est comme le marxisme sans prolétariat.
В результате мы имеем моральное обнищание медицинской практики. Il en résulte un appauvrissement moral de la pratique médicale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.