Exemplos de uso de "на следующий вечер" em russo
Как и многие из вас, на следующий день после Рождества 2004-го года я сидел и смотрел трагические новости о свирепствующем в Азии цунами, которые показывали по телевизору.
J'étais, comme la majorité d'entre vous, assis, le lendemain du Noël 2004, quand je regardais les nouvelles accablantes du tsunami en Asie ravageant les côtes, les images qui défilaient à la TV.
История происхождения людей заложена в нашем ДНК, и мы хотим, чтобы ее изучение перешло на следующий уровень.
Vous savez, l'étude des origines humaines est un peu dans notre ADN, et on veut amener ça au niveau supérieur.
Уже на следующий год, в 1994-м, у нас была конференция здесь в Эдинбурге, и я не имел ничего против того, что Тим Бернерс-Ли был главным докладчиком.
Et l'année suivante, en 1994, nous avons eu la conférence ici à Édimbourg, et il n'y a eu aucune opposition à recevoir Tim Berners-Lee en tant qu'intervenant principal.
Я рассказал об этом в Берлине, и на следующий день газетный заголовок гласил:
J'avais décrit ça à Berlin une fois et le lendemain dans les journaux la presse titrait :
Мы пытаемся выйти на следующий уровень, нечто большее, чем Guitar Hero.
On essaye de passer à l'étape suivante en développant sur la base de Guitar Hero.
Я разделил их на цвета и выложил напоказ на следующий День Земли, в Морском Аквариуме Кабрильо в Сан-Пидро.
Je les ai triés par couleur et je les ai exposés lors de la Journée de la Terre suivante à l'Aquarium marin de San Pedro.
А это - люди, празднующие на следующий день.
Ensuite vous voyez les gens faire la fête le lendemain.
Конечно, на следующий год всё заново.
Et puis, bien sûr, l'année suivante, ils réapparaissent massivement.
На следующий день она чувствовала себя настолько хорошо, что ее хотели подвергнуть ряду анализов.
Le jour suivant, elle se portait si bien, ils ont voulu faire des tests supplémentaires.
На следующий год эта доля увеличилась до 75%.
Et la seconde année ça a augmenté jusqu'à 75 pour cent.
На следующий день я поехал в ортопедический центр
Et le lendemain, je suis allé au centre orthopédique.
Команда медиков из университета Майами прибыла в пять утра на следующий день.
Le docteur, l'équipe médicale de l'Université de Miami, est arrivée à cinq heures du matin.
Базируясь на этом опыте, на следующий год мы создали правильный механический дизайн, правильный уже движениями.
Donc d'après cette réussite, l'année suivante nous avons conçu le bon design mécanique à partir de la cinématique.
И на следующий год я поплыла снова и в этот раз благополучно достигла Гаваев.
Alors je repartis l'année d'après et heureusement cette fois j'arrivais saine et sauve à Hawaï.
А второй на следующий год сыграл 32 минуты в финальном матче национального чемпионата, он сыграл потрясающе.
L'autre était - l'année suivante, il a joué 32 minutes dans un match de championat national, et a fait un super boulot.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie