Exemplos de uso de "настоящим" em russo
Посещение этого магазина было настоящим развлечением.
Ce magasin, c'était presque comme un parc de loisirs.
Вместо этого Азия стала настоящим экономическим локомотивом.
Au lieu de cela, l'Asie est devenue une grande puissance économique.
Бывший рай для бедных стал для них настоящим адом.
L'ancien paradis des pauvres est devenu pour eux un enfer.
Но произошло и ещё кое-что, ставшее настоящим откровением в моей жизни.
Mais quelque chose d'autre s'est produit, qui a été une révélation dans ma vie.
На палестинской и израильской "Улице Сезам" провал совместного предприятия был настоящим успехом:
En fin de compte, l'échec du Muppet Show commun aux Palestiniens et aux Israéliens est un succès :
Чтобы стать настоящим врачом, надо лечить больных людей, а не просто болезни.
Afin d'être un médecin efficace, vous devez traiter des personnes qui ont des vies et pas seulement des maladies.
Однако (это является настоящим потрясением) выбросы углекислого газа возросли в семнадцать раз.
Mais - et c'est là que le bât blesse - les émissions de carbone ont été multipliées par dix-sept.
По секрету, что я хотел сделать - я хотел погрузиться к настоящим обломкам "Титаника".
En secret, ce que je voulais faire, c'était plonger sur l'épave réelle du "Titanic".
Возраст вселенной между настоящим моментом и Большим Взрывом - сто миллиардов в собачьих годах.
L'âge de l'univers, entre aujourd'hui et le Big Bang, est de cent milliards en années de chien.
Если Тони Блэр хоть на секунду поверил в это, он был настоящим глупцом.
Si Tony Blair a avalé cette couleuvre, il s'est montré bien imprudent.
Когда химия воды и нефти ударяет по нашей политике, это становится настоящим взрывом.
Quand la chimie du pétrôle et de l'eau entre en contact avec notre politique, c'est vraiment explosif.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie