Exemplos de uso de "область" em russo

<>
Более того, были намеки на необходимость проведения аннексии, и в действительности Саарская область на некоторое время была отделена от Германии. Plus que cela même, il y avait des relents d'annexion, la Sarre ayant été par le passé séparée de l'Allemagne pour un temps.
Это общая область для лечения. C'est en gros la surface de traitement.
взаимодействие переходит в физическую область. cela devient physique.
Эта область Антарктики беспокоит нас больше всего. Ceci est la partie de l'Antarctique qui nous inquiète.
Эта область применяет политическую теорию, а не эконометрику. Elle repose sur la théorie politique, non sur l'économétrie.
Видимо для некоторых из вас, это - ваша область. "Certains d'entre vous sont dans le milieu, à ce que je vois.
Эта область не просто создаёт самосборочные телефоны и схемы. Ce n'est pas juste fabriquer - pas seulement faire des téléphones et circuits qui s'auto-assemblent.
Я пришёл в эту область из рекламы и дизайна. Je viens du monde de la publicité et du design.
Потому что область мозга, контролирующая принятие решений, не контролирует язык. Parce que la partie du cerveau qui contrôle la prise de décision, ne contrôle pas le langage.
и вот вам рецепт переноса этой идеи в целую новую область. et vous avez la recette pour exporter cette idée vers un tout nouvel horizon.
Оно изучает область мозга двоих людей активирующееся во время их взаимодействия. On y étudie les circuits qui sont activés dans les cerveaux de deux personnes lorsqu'elles ont des contacts l'une avec l'autre.
Они усеивают свою речь лингвистическими уточнителями, которые ограничивают область их аргументов: Ils ponctuent leurs conversations de conjonctions qui limitent la portée de leurs arguments :
Наш фонд в течение последних 9 лет инвестировал в эту область. Notre fondation, depuis neuf ans, y a investi.
Это та область, в которой происходит принятие решений, где развивается сила воли. C'est ici que les gens prennent des décisions, où ils développent leur volonté.
Например, тёмно-синяя область- перемещения морского слона в северной части Тихого океана. Par exemple, le bleu foncé vous montre où l'éléphant de mer s'est déplacé dans le Pacifique nord.
Ещё одна область, где гены иногда вводят в заблуждение - это общественный статус. L'autre façon dont nos gènes peuvent parfois nous induire en erreur, c'est en ce qui concerne le statut social.
У них даже есть область исследований, посвященная изучению того, что значит быть японцем. Dans ce pays, il y a même une discipline consacrée à l'étude de ce que cela signifie d'être Japonais.
Институциональная модель всегда стремится в область слева, используя этих людей как наемных рабочих. Le modèle institutionnel pousse toujours vers la gauche, traitant toutes ces personnes comme des employés.
Если посмотреть на карту, область, выделенная синим - это вода, а желтым обозначена возвышенность. Si vous regardez cette carte, ce qui est en bleu est dans l'eau, et les terres sont en jaunes.
Но он старался, он вёл тщательные записи, которые позволили ему преобразовать эту область медицины. Mais il faisait de son mieux, conservant méticuleusement des notes qui l'amenèrent à transformer cette branche de la médecine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.