Exemplos de uso de "письма" em russo com tradução "écriture"
Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача.
Mais déchiffrer l'écriture est une tâche très difficile.
У нас нет такого артефакта для хараппского письма.
Nous ne possédons pas de tel un objet pour l'écriture Indus.
И теперь у хараппского письма есть такая характеристика.
Et l'écriture de l'Indus a maintenant cette propriété particulière.
Все это позволяет предполагать, что направление письма, скорее всего, было справа налево.
Ceci suggère que la direction d'écriture était probablement de droite à gauche.
Просто, это последний вид письма древнего мира, который еще не удалось дешифровать.
Et bien, c'est la dernière écriture majeure non déchiffré de l'ancien monde.
На самом деле, вопрос хараппского письма стал своеобразным полем сражения трех групп ученых.
En fait, l'écriture est devenue une espèce de champ de bataille entre trois différents groupes de personnes.
Путем развития навыков речи, письма, чтения, счета и наблюдения "прямоходящий примат" приобрел способность вести публичные дебаты.
En se soumettant à un régime commun de parole, d'écriture, de lecture, d'observation et de calculs, le "singe debout" a acquis la capacité à raisonner en publique ;
И что нужно запомнить, так это то, что направление письма - это ключевой аспект любой языковой письменности.
Et donc c'est l'une des premières choses que nous savons, que la directionnalité est un aspect clé des écritures linguistiques.
Первое, что вы должны сделать, если у вас на руках недешифрованная письменность, это постараться понять направление письма.
La première chose à faire quand vous avez une écriture non déchiffrée est de trouver la direction d'écriture.
И тем не менее, почему на курсах изобретательного письма, первое, чему мы учим студентов - это писать то, с чем ты знаком?
Et pourtant, comment se fait-il que, en cours d'écriture créative aujourd'hui, la première chose que nous enseignons aux étudiants est écrivez ce que vous savez?
Не лишним будет сказать, то, что Гутенберг в свое время сделал для письма, видео в сети сможет сделать сейчас для коммуникации лицом к лицу.
Ce n'est pas exagéré que de dire que ce que Gutenberg a fait pour l'écriture, la vidéo en ligne peut maintenant le faire pour la communication en face-à-face.
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
Lecture et écriture sont en fait des inventions relativement récentes.
Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика.
La manière visuelle, auditive, par la lecture,l'écriture et par le corps.
О том, что хараппское письмо обладает важными качествами языка.
Cela montre que l'écriture de l'Indus partage une propriété importante de la langue.
Для многих из нас это может быть литература или письмо.
Pour beaucoup, la littérature ou l'écriture.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie