Exemplos de uso de "по крайней мере" em russo com tradução "moins"
Так, по крайней мере, должна работать система в теории.
C'est du moins ainsi que fonctionne le système en théorie.
По крайней мере, наши крысы-герои спасли много жизней.
Ou du moins nos rats héros ont sauvé beaucoup de vies.
Или, по крайней мере, вы так говорите, когда представляете себя.
Ou du moins, c'est ce que vous dites pour vous identifier.
Политика или, по крайней мере, осуществление полномочий традиционно были семейными делами.
Dans le passé, la politique, ou tout du moins l'exercice du pouvoir, était une affaire de famille.
Таким образом, меритократия кажется предпочтительней, по крайней мере, на первый взгляд.
La méritocratie semble donc positive, du moins à première vue.
По крайней мере, при демократии, это должно иметь какое-то значение.
Dans une démocratie, du moins, cela devrait vraiment compter pour quelque chose.
В этом месяце им удалось достигнуть успеха, по крайней мере, на сегодня.
Ils y sont parvenus ce mois-ci, du moins pour l'instant.
По крайней мере в том смысле, как вы и я это понимаем.
Du moins pas au sens où vous et moi l'entendons.
Означает ли это, что Европа - по крайней мере, континентальная Западная Европа - обречена?
Cela signifie-t-il que l'Europe, du moins l'Europe de l'ouest continentale, est condamnée ?
Это даёт нам генетическое разнообразие, или, по крайней мере, даёт цветкам генетическое разнообразие.
ce qui nous donne de la diversité génétique, tout du moins, pour les plantes.
Эти идеи могут и не привести ни к чему, по крайней мере, сейчас.
Il est possible que ces idées ne mènent à rien, du moins pas tout de suite.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie