Exemplos de uso de "поверхность" em russo

<>
Он приземлился прямо на поверхность. Il s'est posé sur la surface.
Тот уровень честности который каждый из нас может вынести на поверхность, чтобы привлечь к этому вопросу, глубину личности что мы можем вынести в то время как мы меняемся в связи с этим вопросом. Le degré d'intégrité que chacun peut révéler, pour apporter à cette question, la profondeur de caractère que nous pouvons mobiliser pour faire face à cette question de comment changer.
Но предположим, что мы собираемся измерить её поверхность. Mais supposons que vous essayez de mesurer sa superficie.
Недоверие в отношении прямых иностранных инвестиций (как и всего иностранного) существует во всех странах, и политики могут вынести его на поверхность, что обычно оборачивается протекционизмом. Les réserves émises à l'encontre de l'IDE (comme pour tout ce qui est étranger) se constatent dans tous les groupes de pays, et lorsque les politiciens les mettent au premier plan le protectionnisme n'est pas loin.
Его поверхность была гладкой, как зеркало. Sa surface était aussi plate qu'un miroir.
Поверхность Земли на 70% покрыта водой. La surface de la terre est recouverte à 70% d'eau.
При движении вниз, движущая поверхность велика. Et si on descend, on a une grande surface de propulsion.
Она создает поверхность, которая, скажем, химически активна. Elle forme une surface qui est, disons, chimiquement active.
Попробуйте представить себе, как может выглядеть поверхность Титана. Essayez d'imaginer à quoi pourrait ressembler la surface de Titan.
"Вместо пола в бассейне у вас поверхность воды". "Au lieu d'un plancher on a une surface d'eau dans les salles de natation."
Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити. Les projecteurs des télévisions illuminaient sa surface, couverte de graffitis.
Итак, мы в состоянии воссоздавать поверхность биологическим способом. Et donc nous pouvons régénérer ces surfaces biologiquement.
Вы можете использовать любую поверхность, стену в качестве интерфейса. Vous pouvez utiliser n'importe quelle surface, n'importe quel mur autour de vous, comme une interface.
Трубки вбиваются в дюны, создаётся первичная поверхность для бактерий. Ainsi, nous poussons ces piliers vers le bas, à travers la dune, et nous créons une surface bactérienne initiale.
Поверхность Земли вся изрешечена дырами, и мы здесь - прямо посредине. La surface de la Terre est complètement criblée de trous, et nous voici, en plein au milieu.
Подумайте о поверхности сферы - как пляжный мячик, поверхность планеты Земля. Pensez à la surface d'une sphère - comme un ballon de plage, la surface de la Terre.
После гибели кораллов их поверхность тотчас же покрывается живыми организмами. Quand ces choses meurent, les organismes viennent immédiatement s'incruster pour vivre sur cette surface morte.
16 тераватт энергии попадают на поверхность Земли каждые 88 минут. 16 térawatts d'énergie atteignent la surface terrestre toutes les 88 minutes.
И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность. Vous pouvez crocheter toutes sortes de théorèmes mathématiques sur ces surfaces.
И большую часть этого знания составляет их привычка всплывать на поверхность. La plupart de ce que nous en savons est basé sur leur habitude de venir en surface.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.