Exemplos de uso de "предположение" em russo

<>
Давайте просто сделаем научное предположение". Faisons juste une estimation intelligente."
Мы находим данное предположение весьма захватывающим. Nous trouvons ce postulat assez passionnant.
В общем, у нас есть предположение. Eh bien, on en a une petite idée.
Это и есть исходное предположение данного доклада. C'est l'introduction de cette présentation.
Это предположение строилось на ложных исторических данных. Cela c'est toujours mal passé.
Потому как сомнительно само предположение, что наука совершенна. Parce que tout d'abord, il y a une fausse prémisse qu'une chose comme la science puisse être exhaustive.
Вот предположение, которое я сделал 27 лет назад. Voici la prémisse que j'ai commencé il y a 27 ans.
Предположение Солженицына является непродуманным, но, в основном, оно правильное. La suggestion de Soljenitsyne est brute, mais fondamentalement juste.
Однако, по большей части, такое предположение было бы неверным. Pourtant, ce serait largement erroné.
Моё смелое предположение - что я буду полностью оправдан историей. Ma spéculation audacieuse est que l'histoire me donnera raison.
И даже тогда это было бы воспринято как возмутительное предположение. Et même cela était considéré comme choquant à l'époque.
Все эти шутки, кажется, опираются на одно и то же предположение: La connaissance, surtout scientifique, est en général considérée comme utile.
И чем чаще они так делают, тем более истинно это предположение. Et plus ils le font, plus ce sera vrai.
Это предположение подсказало одному из репортеров идею пойти и проверить ситуацию самому. Si ce postulat a entraîné Michael Boskin, principal conseiller économique du président H.W. Bush dans les pires difficultés politiques, il a aussi poussé un journaliste à vouloir en savoir davantage.
Предположение того, что ядерное оружие необходимо для поддержания мира, теряет свою убедительность. La conviction qui prévalait selon laquelle les armes nucléaires seraient indispensables au maintien de la paix tend à s'effriter.
Само предположение о том, что война может быть абсолютно бессмысленной, приводит в ужас. L'idée d'une guerre totalement absurde est presque trop effrayante pour oser la considérer.
Мы подтвердили предположение об отравлении метиловой ртутью в результате употребления зараженных пищевых продуктов. Nous avons confirmé l'empoisonnement au méthylmercure par une nourriture contaminée.
Менее убедительным, однако, выглядит предположение о том, что мировой порядок рухнет без "американского лидерства". Par contre, ce qui est moins sûr, c'est le principe selon lequel le monde s'effondrerait sans "leadership américain ".
Его наилучшее предположение сводится к тому, что он заплатит среднюю цену за автомобиль среднего качества. Ceux qui ont de bonnes voitures à revendre, ne pouvant en tirer le prix qu'ils pourraient en attendre, renoncent à les mettre sur le marché.
Другое объяснение ставит под сомнение предположение, что в Кубинском ракетном кризисе победа осталась за США. L'autre explication remet en question le postulat même selon lequel la crise des missiles cubains était une victoire absolue des Américains.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.