Sentence examples of "прочитать" in Russian

<>
У вас получается его прочитать? Alors,vous arrivez à la lire?
В этом шоу участники должны написать и прочитать с выражением поэму собственного сочинения в традиционном стиле Бедуинов, называемом "набати". Dans ce concours les gens doivent écrire et réciter des poèmes originaux, dans le style Nabati, qui est la forme de poésie bédouine traditionnelle.
Прочитать можно за пару часов. Vous pouvez le lire en deux heures.
"20 июля", - если вы можете прочитать, "2011." "Le 20 Juin," si vous pouvez le lire, "2011".
Потребовалось два часа, чтобы прочитать эту книгу. Il faut deux heures pour lire ce livre.
Для меня "Уточненные данные" означает "прочитать позднее". Pour moi, "Mise à jour" signifie "A lire plus tard ".
"Давайте попросим вот эту маму прочитать писмо. "Demandons à cette maman de lire la lettre.
Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления. Il est effectivement plus rapide de lire que de visionner.
вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать. vous voulez faire quelque chose que la machine peut lire.
Стоит прочитать, если вы её ещё не читали. Si vous l'avez pas encore lu, ça vaut le coup.
Он может один или два романа за день прочитать. Il peut lire un roman ou deux par jour.
Более того, когда эмоции проявлены, другие могут их прочитать. Et non seulement nous les montrons, mais d'autres peuvent les lire.
Часть генома, который мы можем прочитать - это список ингридиентов. La partie du génome que nous pouvons lire est la liste des ingrédients.
Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе. Je me remets en cause en essayant de lire et de comprendre tout ce qui s'écrit.
Я хочу прочитать вам заключительный отрывок об одном пациенте. Et je voulais terminer par vous lire ce passage à propos d'un patient.
Эта книга слишком сложна, чтоб прочитать её за неделю. Ce livre est trop difficile à lire en une semaine.
И так же, как в DVD, можно прочитать его оптически. Comme sur un DVD, vous pouvez le lire de manière optique.
Коалиции, выступающей в поддержку финансовой помощи, следует внимательно прочитать эту книгу. La coalition pour l'aide internationale devrait le lire avec attention.
Более того, другие могут не просто прочитать, но и перенять эмоции. Et, non seulement ils peuvent les lire, mais ils les copient.
Так как он писал в спешке, его письмо было трудно прочитать. Comme il l'avait écrite à la hâte, sa lettre était difficile à lire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.