Exemplos de uso de "свои" em russo

<>
Правительство хотело защитить свои источники. le gouvernement tenait à protéger ses sources.
И очень любили свои профессии. Qu'ils aimaient vraiment leur métier.
Но выяснилось, что прокурору не понравилось, что судья Форер проигнорировала правила мер наказания и придумала как бы свои, и он подал апелляцию. Mais il s'est avéré que le procureur n'était pas content que la juge Forer ignore les directives de condamnation et invente les siennes, et il a donc fait appel.
Пусть он искупит свои грехи." Qu'on le fasse venir pour qu'il lave ses péchés."
женщины постоянно недооценивают свои способности. les femmes sous-estiment systématiquement leurs propres capacités.
Этого было бы недостаточно Байру в обычные времена, но сегодня, по обе стороны политических баррикад противники главных кандидатов кажутся готовыми присоединиться к его лагерю и предать свои собственные лагеря. En temps ordinaire, ce ne serait pas suffisant pour lui permettre de l'emporter, mais aujourd'hui, des deux côtés du clivage gauche-droite, les adversaires des principaux candidats semblent prêts à joindre leurs forces aux siennes et à trahir leurs camps respectifs.
У каждого времени - свои враги. Tout âge a ses ennemis.
И они привели свои пулеметы. Alors ils ont sorti leurs canons.
В этом есть свои преимущества. Ça a ses avantages.
Правительствам пришлось спасать свои банки. Les différents Etats ont dû secourir leurs banques.
И он выпускает свои эмоции. Il décharge sa frustration.
Немногие политики признают свои ошибки. Peu de politiciens admettent leurs erreurs.
Том часто нарушает свои обещания. Tom rompt souvent ses promesses.
Дети начали делать свои книги, Et les enfants qui commencent à faire leurs propres livres.
Твоя учёба принесёт свои плоды. Ton étude portera ses fruits.
нескольких бедных рыбаков, забрасывающих свои удочки. avoir vu des pêcheurs pauvres jeter leurs lignes.
Его усилия принесли свои плоды. Ses efforts ont porté leurs fruits.
Они забыли свои зонтики в автобусе. Elles ont oublié leurs parapluies dans un bus.
Он заплатил за свои ошибки. Il a payé pour ses fautes.
Они были наказаны за свои преступления. Ils ont été punis pour leurs crimes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.