Exemplos de uso de "становятся" em russo com tradução "devenir"
Такие здания становятся дешевле альтернатив.
Construire ces trucs devient moins cher que les alternatives.
Когда сплетни устаревают, они становятся мифами.
Lorsque les rumeurs vieillissent, elles deviennent des mythes.
Они становятся основанием любой экосистемы гавани.
Et elles deviennent le terreau de n'importe quel écosystème.
Они пьют божественный нектар и становятся липкими.
Ils boivent ce nectar fabuleux, puis ils deviennent un peu collants.
В таких ситуациях действия становятся более текучими.
Dans de telles situations, l'action devient plus fluide.
Они костенеют и твердеют и становятся реальностью.
Et il se sclérosent et se calcifient et deviennent réels.
"Наркотики - сперва веселье, но становятся обузой потом".
"Les drogues sont amusantes au début mais deviennent un poids par la suite."
Они становятся доступными дрожжам в качестве пищи.
Ils deviennent accessibles à la levure comme aliment.
Птицы, которые не умеют летать, становятся уязвимыми.
Quand les oiseaux ne peuvent voler, ils deviennent vulnérables.
Наиболее значительные прорывы становятся всем известными событиями.
Les découvertes capitales les plus innovantes sont devenues des épisodes célèbres.
Почва и минералы становятся субстратом - там живут бактерии.
La boue et les minéraux deviennent un substrat, il y a des bactéries.
почему женщины становятся выносливее по мере увеличения дистанций?
Comment se fait-il que les femmes deviennent plus fortes quand les distances s'allongent?
Эти опухоли становятся очень большими, такими как эти.
Ces tumeurs deviennent inévitablement plus grosses comme celles-ci.
Когда богатство богатых уменьшается, бедные становятся ещё беднее.
Quand les riches deviennent moins riches, les pauvres deviennent encore plus pauvres.
Они становятся похожими на компьютеры под открытым небом.
Elles deviennent comme des ordinateurs à l'air libre.
Почему хорошие простые люди иногда становятся источниками зла?
Pourquoi les gens ordinaires deviennent-ils parfois des bourreauxamp#160;?
И "Битджазисты" становятся такими же обычными, как диджеи.
Et pour que les "BeatJazzers" deviennent aussi répandus que les D.J.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie