Exemplos de uso de "требует" em russo

<>
Таким образом, система требует изменений. Il faut donc réaménager le système.
Это требует ещё больших ресурсов. Encore plus de ressources sont nécessaires.
Это требует принятия некоторых мер: Pour cela, plusieurs mesures sont nécessaires :
Африканский Союз требует тщательного пересмотра. L'Union africaine doit revoir l'ensemble de la question.
Не требует изменения человеческой природы. Il ne s'agit pas d'essayer de changer la nature humaine.
Это не требует чего-то колоссального. Ce n'est pas bien compliqué.
Она является тем, что требует защиты; C'est quelque chose qu'il faut défendre :
Эта комбинация требует огромных административных усилий. Il s'agit donc d'une tâche administrative de très grande ampleur.
не требует ни электричества, ни воды. Elle n'a rien à voir avec l'électricité ou l'eau.
Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства. Mais une opposition digne de ce nom a besoin d'un dirigeant à la hauteur.
Последнее требует от государства проведения следующих мер: Les mesures suivantes permettraient d'y parvenir :
Такой симбиоз требует здорового отказа от условностей. Une telle symbiose suppose un sain désintérêt pour les conventions.
Такой образ жизни требует мужества и энергии. Il faut du cran et de l'énergie pour vivre comme ça !
Европейский парламент требует признания Турцией армянского геноцида. Le parlement européen exhorte la Turquie à reconnaître le génocide arménien.
Улучшение углеродной продуктивности требует улучшения продуктивности земли. Pour améliorer la productivité du carbone, il nous faut améliorer la productivité du sol.
Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий. Atteindre ces objectifs implique de remplir plusieurs conditions.
В настоящий момент первостепенного статуса требует политика. Pour le moment, la politique affiche sa prééminence.
Но прибор требует внесения всех видов движений. Il veut vraiment que vous entriez toute votre activité.
Новая экономика требует совершенно другие характеристики и умения. Ce que l'économie recherche maintenant, ce sont des compétences complètement différentes.
Взаимозависимая природа нашей энергетической инфраструктуры требует многостороннего подхода. Notre interdépendance nous oblige à adopter une approche multilatérale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.