Exemplos de uso de "умён" em russo

<>
Он умен, благопристоен и силен. Il est intelligent, honnête et fort.
Однако Риверо был слишком умен. Mais Rivero est trop intelligent pour ça.
Обама достаточно умён, чтобы осознавать это. Obama est suffisamment intelligent pour comprendre cela.
К счастью, он довольно умён и прекрасно об этом знает. Par chance, il est suffisamment intelligent pour en être conscient.
Это Адам Смит - не Билли Конолли, не Шон Коннери - хотя несомненно он тоже умён. C'était Adam Smith, pas Billy Connolly, pas Sean Connery, bien qu'il soit en effet très intelligent.
Хотя этот объект создан при помощи технологии - в него встроены динамики, микрофоны и кое-какая электроника - он не слишком "умён". Donc même si cet objet, même si ce produit contient de la technologie, contient des haut-parleurs, des microphones, et des composants électroniques, cet objet n'est pas un objet très intelligent.
Он молод, красив, умён, внушает надежду, образован, космополит, и - самое главное - он обещает радикальный отход от политики самой непопулярной американской администрации в истории. Il est jeune, beau, intelligent, passionnant, cosmopolite, et surtout, ce sera un changement radical dans l'histoire de la présidence américaine aujourd'hui au plus bas de sa popularité.
Даже Саддам достаточно умен, чтобы избежать этой ловушки, поэтому он и иранские аятоллы будут рисоваться и играть на публику и даже немножко поднимут цены на нефть. Même Saddam est suffisamment intelligent pour éviter ce piège, de sorte qu'avec les ayatollahs iraniens, ils se contenteront de poser pour la galerie et d'augmenter les prix du baril.
И там он был в равной мере умен и скромен, и потому довольно успешен, и когда после выпуска он начал работать в текстильной промышленности, успех сопровождал его и там. Là, il fut aussi intelligent que modeste, et il a extrêmement bien réussi, et après avoir décroché son diplôme, il entra dans l'ingénierie du textile et maintint sa réussite.
Я подумала, какая я умная. Je pensais être très intelligente.
Умный знает, когда быть гибким. Une personne sage sait quand infléchir les règles.
Мэри и умная, и добрая. Mary est à la fois intelligente et gentille.
Дураки придумывают моду, а умные ей следуют. Les fous inventent les modes, et les sages les suivent.
Дональд Рамсфелд и "умная сила" Donald Rumsfeld et la puissance intelligente
Умный не всегда развяжет, что глупец свяжет. Un fol émeut ce que quarante sages ne pourraient apaiser.
"Как умно со стороны овец!" "Comme les brebis sont intelligentes!"
Самый старший брат не всегда самый умный. Le frère le plus âgé n'est pas toujours le plus sage.
Но ведь это чертовски умно. Mais c'est assez intelligent.
Умные люди знают, когда и как быть гибкими. Les gens sages savent quand et comment infléchir les règles.
Люди, создавшие эти игры - умны. Les gens qui créent ces jeux sont intelligents.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.