Exemples d'utilisation de "intelligentes" en français

<>
"Comme les brebis sont intelligentes!" "Как умно со стороны овец!"
Cette salle est pleine de personnes intelligentes, et très sensibles. Этот зал полон интеллектуальных, тонко чувствующих людей.
Bien entendu, les femmes étaient bien plus intelligentes que les hommes. Конечно, женщины были более сообразительные чем мужчины.
Les corneilles intelligentes se propagent dans des villes Смышленые вороны заполняют города
Nous les culpabilisons d'être intelligentes. Мы заставляем их чувствовать себя виновато, за то, что они умны.
Et j'espère, dans les années qui viennent, montrer que cela conduira à des machines intelligentes. И я надеюсь показать в ближайшие годы, как это приведёт к [созданию] интеллектуальной техники.
Les souris sont intelligentes, donc cette souris résout le labyrinthe finalement, mais elle fait une recherche par force brute. Мышь сообразительна, поэтому в итоге находит выход, но она ищет его простым перебором.
les filles sont de toute évidence plus intelligentes. девочки однозначно умнее.
Alors ce ne sont pas des créatures particulièrement intelligentes, et pourtant, comme nous allons le voir, elles effectuent de beaux ballets. Все они отнюдь не являются интеллектуальными созданиями, и тем не менее, они демонстрируют этот восхитительный танец.
Elles ne sont pas seulement intelligentes, mais aussi belles. Они не только умные, но и красивые.
Nous ne sommes pas seulement intelligentes, mais aussi belles. Мы не только умные, но и красивые.
Vous n'êtes pas seulement intelligentes, mais aussi belles. Вы не только умные, но и красивые.
Comme les brebis ont été intelligentes de prendre des bergers ! Как это было умно для овцы приобрести пастуха!
Par conséquent, nous devons construire des machines super intelligentes comme HAL. Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL.
Une des personnes les plus intelligentes que j'ai jamais rencontré. Один из самых умных среди встреченных мною людей.
Ce que la mondialisation exige, ce sont donc des politiques gouvernementales intelligentes. Поэтому умная правительственная политика - это то, что необходимо глобализации.
Nous avons eu un siècle de développeurs d'applications intelligentes très sympa. У нас сейчас век разработчиков очень хороших и умных приложений.
Par exemple, les "sanctions intelligentes" visent plus spécifiquement les dirigeants d'un pays. Например, так называемые ``умные санкции" более целенаправленно ориентированы на политическое руководство.
Mais les villes les plus "intelligentes" ne sont pas nécessairement les plus avancées technologiquement. Однако "умные" города - это вовсе не обязательно наиболее технологически развитые.
"Maintenant," vous pensez, "pourquoi quelque chose d'aussi naze marcherait avec des personnes si intelligentes?" "Итак", - думаем мы, - "почему что-то настолько неправильное оказывает воздействие на таких умных людей, как мы?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !