Exemplos de uso de "хорошие" em russo

<>
Отсутствие новостей - это хорошие новости. Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.
В итоге появились по-настоящему хорошие работы. Et il y a eu des choses vraiment bien.
Из такого теста получаются хорошие фигурки. On peut faire de belles petites sculptures avec.
Это позволяет делать хорошие рисунки. Ça fait un bon dessin humoristique.
Но правда в том, что хорошие люди есть везде. Mais le fait est qu'il y a des gens bien partout.
Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные. Quand on survolait le Sahara puis l'Inde, c'était des belles vacances.
Для этого есть хорошие основания. Non sans bonnes raisons.
Отдельные личности более склонны рисковать, если есть хорошие гарантии. On prend plus volontiers des risques si le système de protection sociale fonctionne bien.
Некоторые из мемов будут скопированы потому что они - хорошие, правдивые, полезные или красивые мемы. Certains sont copiés parce qu'ils sont bons, ou vrais, ou utiles, ou beaux.
Есть хорошие и плохие лжецы. Il y a des bons menteurs et des mauvais menteurs.
У них были хорошие отношения с учителями и учащимися. Ils s'entendaient bien avec leur professeur et les autres étudiants.
"Хорошие, сильные люди болеют раком", - написал он, - "и они делают все, чтобы победить его и все же умирают". "Mêmes des gens biens et des gens sont atteints du cancer ", a-t-il écrit," ils ont beau faire tout ce qu'il y a de mieux pour le combattre, ça n'empêche pas leur mort ".
Хорошие новости в плохие времена De bonnes nouvelles dans une mauvaise passe
У него хорошие позиции в отборочной группе к чемпионату мира. On est bien placés dans le groupe qualificatif pour le Mondial.
С добавлением трёх процентов люди могут купить хорошие кроссовки для ходьбы, потому что они не могут позволить ничего больше, тогда как при 14 процентах они купят выходные туфли и машину. Alors qu'épargner trois pour cent, les gens pourraient devoir ajouter de belles baskets afin qu'ils puissent marcher, parce qu'ils ne seront pas en mesure de payer quoi que ce soit d'autre, quand ils épargnent 14 pour cent ils pourraient être en mesure de peut-être avoir des jolies chaussures pour aller jusqu'à la voiture.
Они просто придумывают хорошие идеи. Ils pensent simplement à de bonnes idées.
Предварительная оценка стимулирующих пакетов показывает, что программа Китая демонстрирует хорошие результаты. D'après une évaluation précoce de ce type de mesures, le programme de la Chine fonctionne bien.
Хорошие фильмы расширяют наш кругозор. Les bons films élargissent nos horizons.
Она может смотреть людям внутрь и видеть хорошие и плохие стороны в каждом. Elle est censé avoir le pouvoir de voir à l'intérieur des gens et de voir le bien et le mal en chaque personne.
Что ж, это хорошие новости. C'est une bonne nouvelle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.