Exemplos de uso de "человеком" em russo com tradução "personne"
Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы.
Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence.
Я чувствую себя самым счастливым человеком на Земле ".
Je suis la personne la plus heureuse qui soit.
Я испугалась, возбудилась, и стала одержимым человеком, неутомимым влагалищем.
Ça m'a fait peur, ça m'a stimulée, je suis devenu une personne motivée, un vagin motivé.
В следующем режиме, можно заставить Резеро следовать за человеком.
Dans le mode suivant, nous pouvons le faire suivre une personne.
Проблема не может быть решена одним человеком или группой людей.
Ce problème ne sera pas résolu par une seule personne ou un seul groupe.
Я хотел бы быть тем человеком, который соединит всё это вместе".
J'aimerais être la personne qui mettra tout cela ensemble."
Абсолютно любое действие, совершенное любым человеком в игре, может быть измерено.
Chaque chose que chaque personne qui a jamais joué à un jeu a jamais fait peut être mesurée.
Создаёт ли это разъединение или дистанцию между одним и другим человеком?
Est-ce que cela crée une séparation ou une distance d'une personne à l'autre?
Вот что произошло с этим человеком, в последствии ставшим мэром Сан Франциско.
Maintenant voilà ce qui est arrivé à cette personne qui est devenue maire de San Francisco.
К тому же, Робинсон, родившаяся в 1944 г., является человеком XX века.
Robinson, née en 1944, est une personne du XXe siècle.
Чавес просто не является человеком, который может помочь Кубе нормализовать международные отношения.
Chávez n'est pas la bonne personne pour aider Cuba à normaliser ses relations internationales.
Первым человеком в моей компании, который воспользовался Vista, был наш исполнительный вице-президент.
Au bureau, la première personne à utiliser Vista fut le vice-président de la société.
На сцене, где стоял Альберт Гор, который был первым человеком, за которого я голосовала.
Être sur la même scène qu'Al Gore, la première personne pour qui j'ai voté.
Она опросила людей в обеих странах на предмет того, что означает быть "достойным человеком".
Elle demande à des habitants des deux pays ce que signifie être "une personne de valeur."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie