Exemples d'utilisation de "personne" en français
Traductions:
tous4383
человек2712
никто926
лицо74
душа27
личность26
кто-либо13
некто5
персона1
autres traductions599
Et il n'y a personne à qui transmettre ce que vous avez appris.
И некому передать то, что вы узнали.
Si la personne la plus puissante d'Europe peut être visée, alors les dirigeants d'entreprise sont sûrement aussi des cibles potentielles.
Если самая влиятельная персона Европы может стать мишенью, то, конечно, потенциальными мишенями являются и лидеры бизнеса.
Nous avons un partisan génial en la personne de Dr Zullinger.
У нас прекрасная поддержка в лице доктора Зулингера.
Mais raviver le rêve européen ne tient pas qu'au choix d'une personne.
Однако для возрождения европейской мечты недостаточно всего лишь выбрать правильную личность.
Il incombe aux régulateurs de s'assurer que personne ne peut posséder de tel permis.
Работа регуляторов заключается в исключении возможности того, чтобы у кого-либо было такое право.
Quand la croissance fléchit ou chute, il n'y a personne blâmer à part "le système ".
Если этот рост остановлен, винить оказывается некого - за исключением "системы".
Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant.
У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент.
Les émissions de CO2, en tonnes par personne.
"Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения".
Quand je porte le foulard ou le tchador, les gens me voient comme une personne, non un objet :
Когда я ношу свой платок или чадру, люди относятся ко мне как к личности, а не объекту;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité