Sentence examples of "Вставляет" in Russian
При создании оглавления Word вставляет поле оглавления.
When you Create a table of contents, Word inserts the TOC field.
Отец Theo прятал перемещает и вставляет ключ в обнаружение их в ее кукле.
Father Theo hid the scrolls and put the key to finding them inside her doll.
Word автоматически вставляет поля при использовании определенных команд.
Word inserts fields automatically when you use particular commands.
Уверен, наушники в уши он вставляет за раз по одному, как и все мы смертные.
I'm sure he puts his ear buds in one at a time, just like the rest of us.
Вставляет информационное сообщение, предупреждение или сообщение об ошибке.
Inserts an information message, a warning, or an error message.
Творческая сила - это создатель мемов, который выписывает лозунги на наших футболках и вставляет слова в наши уста.
Creativity is the meme-maker that puts slogans on our t-shirts and phrases on our lips.
Вставляет операцию маршрута в маршрут, который конфигурируется моделью продукции.
Inserts a route operation into the route that is being configured by the product model.
отключает вашу батарею, вынимает её, вставляет и подключает новую. Через пару минут вы опять на дороге. И едете дальше.
And a plate comes up, holds your battery, takes it out, puts it back in, and within two minutes you're back on the road and you can go again.
Например, когда вы добавляете номера страниц, Word вставляет поле страницы.
For example, when you Add page numbers, Word inserts the Page field.
Да, он вставляет себя во все свои фильмы, но ты не замечаешь, Потому что он выглядит как парень, который поможет тебе с переездом, если ты попросишь.
Yeah, he puts himself in his own movies, but you don't mind 'cause he seems like the kind of guy who'd help you move if you asked him.
Вставляет строку со спецификацией в спецификацию, которая конфигурируется моделью продукции.
Inserts a BOM line into the bill of materials that is being configured by the product model.
И вот Майк Монтегю и его группа разработали особый код, который вставляет с нужной частотой терминаторные кодоны. Получается другой алфавит, но он позволяет пользоваться английским алфавитом целиком, вместе со знаками препинания и цифрами.
So the code that Mike Montague and the team developed actually puts frequent stop codons, so it's a different alphabet but allows us to use the entire English alphabet with punctuation and numbers.
prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
Word извлекает данные из списка и вставляет их в документ слияния.
Word pulls information from your mailing list and inserts it into your mail merge document.
Когда она вставляет идентификатор и печатает пароль, скиммер запишет обе электронные передачи.
When she inserts her ID and types in her password, the skimmer will record both electronic transmissions.
Текст, отображаемый в этом разделе, вставляет сервер Exchange, создавший отчет о недоставке.
The text that's displayed in this section is inserted by the Exchange server that generated the NDR.
Рука вставляет жесткий диск в слот для жестких дисков на консоли Xbox 360 S.
A hand inserting a hard drive into the hard drive slot on an Xbox 360 S console
Рука вставляет жесткий диск в слот для жестких дисков на консоли Xbox 360 E.
A hand inserts a hard drive into the hard drive slot on an Xbox 360 E console.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert