Exemplos de uso de "Выросло" em russo com tradução "surge"
Золото выросло в цене на четверг, пройдя выше психологического рисунка 1200 (S1).
Gold surged on Thursday, breaking above the psychological figure of 1200 (S1).
Наверное, потребление ни одной рыбы не выросло настолько, как потребление выращиваемого на фермах лосося, производство которого увеличилось почти на 300% за 20 лет.
It is likely that consumption of no other fish has soared more than that of farmed salmon, with production surging by almost 300% in 20 years.
Во время кризиса демократии в межвоенный период количество избирателей, участвующих в выборах, значительно выросло, т.к. избиратели пытались протестовать против того, что радикальные партии провозгласили «системой».
In the interwar crisis of democracy, participation in elections surged as voters tried to protest against what the radical parties denounced as “the system”.
В Великобритании накануне и сразу после июньского референдума о выходе страны из Евросоюза количество преступлений против иммигрантов на почве ненависти выросло на 42% по сравнению с прошлым годом.
In the United Kingdom, reported hate crimes against immigrants surged 42% year on year in the run-up to and aftermath of June’s Brexit referendum.
С 2015 года, когда резко выросло число мигрантов, прибывающих в Европу, крайне правые популисты воспользовались повсеместным ощущением утраты безопасности из-за иммиграции и вопросов идентичности и начали разжигать исламофобию и расизм, чтобы завоевать поддержку.
Since 2015, when the number of migrants to Europe surged, right-wing populists have capitalized on widespread insecurity over immigration and identity, stoking Islamophobia and racism in order to win support.
Внешнеторговый профицит вырос по одной причине – предусмотрительность.
The surplus has surged for one reason: prudence.
WTI выросла пробивая три линии сопротивления подряд
WTI surged violating three resistance lines in a row
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос.
Yet the dollar, a symbol of American financial power, has surged rather than declined.
EUR/USD вырос после неутешительных розничных продаж по США
EUR/USD surges after the disappointing US retail sales
Телекоммуникационный сектор также вырос, прибыль увеличилась почти на 20%.
The telecoms sector was also given a boost with a near 20% surge in earnings growth.
WTI выросла в понедельник пробивая три линии сопротивления подряд.
WTI surged on Monday violating three resistance lines in a row.
GBP / USD вырос во вторник и достиг уровня сопротивления 1.5200 (R1).
GBP/USD surged on Tuesday and reached the resistance hurdle of 1.5200 (R1).
WTI выросла в пятницу, чтобы переместиться выше психологического уровня 45,00 (S2).
WTI surged on Friday, to move above the psychological figure of 45.00 (S2).
WTI выросла в четверг после нахождения поддержки вблизи психологического уровня 50,00 (S2).
WTI surged on Thursday after finding solid support near the psychological area of 50.00 (S2).
USD / CAD вырос 1.2500 перед выпуском и отыграл еще 50 пунктов на релизе.
USD/CAD surged above the 1.2500 figure ahead of the release and gained another 50 pips as soon as the number was out.
Это не первый раз, когда цены на нефть достигли своего дна и вскоре выросли.
This is not the first time that oil prices have bottomed shortly after the figures came out and surged afterwards.
EUR / USD вырос в среду после удивительно слабого отчета США по ВВП за первый квартал.
EUR/USD surged on Wednesday following the surprising weak US Q1 GDP report.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie