Exemplos de uso de "Дополнительные" em russo com tradução "supplementary"

<>
Предлагаемые дополнительные потребности во вспомогательном обслуживании Proposed supplementary support requirements
Мы вовсе не намерены нести эти дополнительные расходы. We are not prepared to accept these supplementary costs.
Дополнительные положения в отношении консультативных услуг по налогам Supplementary provisions relating to tax advisory services
Три месяца, включая время для ответа на дополнительные вопросы Three months, including time to answer supplementary questions
Шесть месяцев, включая время для ответа на дополнительные вопросы. Six months, including time to answer supplementary questions
Пользователи высоко ценят дополнительные данные по инвестициям и торговле услугами. The users appreciate supplementary data on investment and trade in services.
Партнер предоставляет клиентам различные дополнительные сервисы на платной или бесплатной основе. Partner provides supplementary paid and free services
В настоящее время применяются дополнительные меры по обеспечению безопасности режимных объектов. Supplementary measures to ensure the security of restricted premises are currently being implemented.
Дополнительные работы проводились в области орошения, уничтожения сорняков, окулировки и оплодотворения. The supplementary activities carried out covered irrigation, weeding, cultivation, budding and fertilization.
В США ежегодные дополнительные федеральные расходы составили лишь около 1% ВВП в последние годы. In the US, the annual supplementary federal expenditure has amounted to only about 1% of GDP in recent years.
страховые взносы рассчитываются по всем компонентам возраста, включая стимулы, комиссионные и специальные или дополнительные пособия; The insurance contributions are calculated on all components of the wage, including incentives, commissions and special or supplementary allowances;
Широко распространенным видом финансирования на цели капиталовложений в местный транспорт являются утвержденные дополнительные кредиты (УДК). Supplementary Credit Approvals (SCAs) are a commonly used form of funding for local transport capital purposes.
Федеральное правительство вмешивается только в случае крупного общенационального спада и дает некоторые дополнительные преимущества долгосрочным безработным. The federal government intervenes only in the case of major nationwide recessions and provides some supplementary benefits for the long-term unemployed.
Выделяются также средства на некоторые дополнительные услуги, помощь в классах, адаптацию школьных материалов и т.д. It also funds a portion of supplementary services, support in class, adaptation of school materials, etc.
КЕС рассмотрел вопрос о том, каким образом эти дополнительные формы капитала могут регистрироваться официальной статистикой значимым образом. The CES explored how these supplementary forms of capital can be captured by official statistics in a meaningful way.
Дополнительные соглашения, дополнения и изменения этого договора будут действительны, только если они будут представлены в письменном виде. Ancillary agreements, supplementary provisions and changes in the contract are only valid if they are put down in writing.
Государство должно выделить дополнительные финансовые ресурсы для достижения баланса при ведении лесного хозяйства по принципу " ближе к природе ". The State has to contribute supplementary financial resources to achieve the balance in close to nature forestry.
Положение 3.9: В случае необходимости Генеральный директор представляет дополнительные сметы на текущий двухгодичный период по регулярному и оперативному бюджетам. Regulation 3.9: Supplementary estimates for the current biennium for the regular and operational budgets shall, when required, be submitted by the Director-General.
В отдельных городах и районах республики расширена зона медицинского бюджета введены дополнительные ставки медицинских работников и инструкторов по физической культуре. In specific towns and districts the health care budget has been expanded and supplementary rates introduced for medical workers and physical education instructors.
В случае некоторых конкретных химических веществ могут требоваться дополнительные меры первой помощи, лечение или применение специальных антидотов или очищающих средств. For some specific chemicals, supplementary first aid, treatment measures or specific antidotes or cleansing materials may be required.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.