Exemplos de uso de "Допустимые" em russo
Traduções:
todos905
valid212
permissible210
acceptable116
allowable110
allowed97
admissible62
tolerable23
justifiable10
outras traduções65
Нередко превышались допустимые предельные значения содержания марганца, железа, меди, цинка и фенолов.
The permissible limits of manganese, iron, copper, zinc and phenols were often exceeded.
Щелкните ссылку примеры, чтобы просмотреть допустимые форматы записей.
Click the examples link to view the acceptable formats for your entries.
ГН 2.1.6.1338-03 Предельно допустимые концентрации (ПДК) загрязняющих веществ в атмосферном воздухе населенных мест.
GN 2.1.6.1338-03 Maximum Allowable Concentrations (MACs) of Pollutants in the Ambient Air of Human Settlements.
Карты коррозии содержали допустимые уровни коррозии с целью выявления районов превышения.
The corrosion maps were combined with tolerable corrosion rates to identify areas of exceedance.
Эта девиантная логика расширила допустимые акты самообороны Израиля (такие как выбор в качестве целей для ответных ударов мест запуска ракет в секторе Газа и Ливане) до всеобщего наступления.
This deviant logic has expanded Israel's justifiable acts of self-defense (such as targeting rocket launchers in Gaza and Lebanon) into all-out attacks.
Средневековые Папы пользовались этой мудростью, когда они ограничивали допустимые войны в определенное время года.
The medieval Popes practiced this wisdom when they limited permissible wars to certain times of year.
Возможно, у вас ещё и допустимые уровни шума превышались.
Perhaps you've been breaching acceptable noise levels as well.
В странах ВЕКЦА, так называемые предельно допустимые концентрации (ПДК) веществ в воде используются как целевые показатели качества воды.
In EECCA countries, the so-called maximum allowable concentrations (MAC; in Russian- ПДК) of substances in water are used as water-quality objectives.
Чтобы создать допустимые комбинации, можно добавить атрибуты конкретных типов к компонентам.
To create the combinations that are allowed, you add attributes of specific types to the components.
все допустимые расходы будут возмещаться на основе общей многоступенчатой регрессивной шкалы.
All admissible expenses would be reimbursed under a global multi-bracket declining scale.
В таблице 4 показаны допустимые значения скорости коррозии для углеродистой стали, цинка и известняка.
The tolerable corrosion rates for carbon steel, zinc and limestone are shown in Table 4.
Допустимые приглашения на собрания автоматически резервируют ресурс.
A valid meeting request automatically reserves the resource.
В наиболее загрязненных зонах Бишкека, где дорожное движение очень интенсивное, концентрации всех загрязняющих веществ, кроме SO2, превышают предельно допустимые.
In the most polluted part of Bishkek where traffic is very intense, the concentrations of all pollutants exceed the permissible limits, except SO2.
К ним относятся спецификации качества, применимые испытательные приборы, документы с описанием теста, план выборочного контроля и допустимые уровни качества (AQL).
These include the quality specifications, applicable test instrument, documents that describe the test, sampling plan, and acceptable quality levels (AQL).
Эти концентрации в верхних частях данного суббассейна уже превышают предельно допустимые уровни (ПДК) для водной флоры и фауны.
These concentrations already exceed in the upper parts of the sub-basin the maximum allowable concentration (MAC) values for aquatic life.
Допустимые символы: буквы, числа и текстовые символы ASCII, разрешенные в электронных адресах.
Valid characters are letters, numbers and ASCII text characters that are allowed in email addresses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie