Exemplos de uso de "Исчезает" em russo com tradução "disappear"
Traduções:
todos550
disappear263
vanish130
fade64
go extinct8
die out3
dissapear3
fade out2
evanesce1
disperse1
outras traduções75
А следующее, что происходит - полиция исчезает.
And the next thing you know, the police have disappeared.
Когда же спорят две великие нации - ООН исчезает".
When there is a dispute between two large nations, the UN disappears."
Обратите внимание: большинство проблем тогда исчезает сама собой.
And then notice that a great many of these problems disappear.
Как он приходит и уходит, исчезает по надобности.
How he comes and goes, disappears when he needs to.
Рутина повышает степень банальности и бездумности; индивидуальное исчезает.
Routine increases banality and thoughtlessness; the personal disappears.
(Заметка для конспирологов: когда делаете снимок, выступ исчезает!)
(Conspiracy theorists note: When you take a screenshot, The Notch disappears!)
Исчезает фильтр в столбце со значениями дат [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Filter disappears in a column with date values [WORKAROUND]
Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает.
Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear.
Если потянуть за один конец каната, другой конец исчезает.
And if you pull on this side of the rope, the rope disappears on the other side.
Она исчезает в спальне, чтобы переодеться и оставить записку.
She disappears into the bedroom to change her clothes and to leave a little note.
Но этот текст исчезает, как только человек начинает писать.
that disappears when people start to write.
Он исчезает с одной орбитали и появляется в другой.
It disappears from one orbital and reappears in another.
По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
И вы можете видеть, что ореол кровотока исчезает после лечения.
And you can see that the halo of blood flow disappears after treatment.
Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011.
That power disappears completely; nobody supports that by 2011.
Физики считают что если путешествовать со скоростью света, время исчезает.
Physicists think that if you travel at the speed of light time disappears.
"Когда спорят две малые нации, вмешивается ООН - и спор исчезает.
"When there is a dispute between two small nations, the UN steps in and the dispute disappears.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie