Exemplos de uso de "На мой взгляд" em russo
На мой взгляд, Маккуин безусловный фаворит соревнований.
In my opinion, McQueen is the best all-around racer in this competition.
На мой взгляд, здесь есть ещё одна большая проблема.
Now there is still a big problem, in my opinion.
Это держит долгосрочный уклон в сторону снижения, на мой взгляд.
This keeps the longer-term bias to the downside, in my opinion.
На мой взгляд, история с Нанга Парбат радикально изменила Рейнхольда.
In my opinion, the story of Nanga Parbat radically changed Reinhold.
Это меняет долгосрочный уклон в отрицательную сторону, на мой взгляд.
This shifts the longer-term bias cautiously back to the negative, in my opinion.
Таким образом, общая тенденция этой пары остается к верху, на мой взгляд.
Therefore, the overall trend of this pair stays to the upside, in my opinion.
В долгосрочной перспективе это держит тренд в сторону снижения, на мой взгляд.
This keeps the longer-term bias to the downside, in my opinion.
Это сдвигает долгосрочный тренд осторожно обратно в сторону снижения, на мой взгляд.
This shifts the longer-term bias cautiously back to the downside, in my opinion.
На мой взгляд, краткосрочная картина является положительной и движения по-прежнему сильны.
In my opinion, the short-term picture is positive and the momentum is still strong.
Но на мой взгляд, вопрос о том, «кто есть журналист», надоедливый и скучный.
But "who is a journalist" is, in my opinion, a tiresome question.
На мой взгляд, движение выше верхней линии треугольника, скорее всего, сигнализирует о продолжения тренда.
A move above the upper line of the triangle is likely to signal trend continuation, in my opinion.
Последний способ, и, на мой взгляд, самый лучший - делать и то и другое одновременно.
The Last and the best one, in my opinion, is to trade in both ways simultaneously.
Нэнси - очень закомплексованная женщина, бывают вспышки гнева, но на мой взгляд, она неспособна на жестокость.
Nancy's a deeply insecure woman, she has some anger issues, but in my opinion she is not capable of violence.
На мой взгляд, проблема в ее центре тяжести, когда она приземляется на внутреннюю ребро лезвия.
In my opinion, the problem is her center of gravity when she lands on the inside edge.
На мой взгляд, капитан Рик Расмуссен недавно был в море, скорее всего, на затонувшем судне.
In my opinion, captain Rick Rasmussen was recently at sea, most likely on a salvage.
Это называется точной снайперской торговлей, и это, на мой взгляд, самый эффективный способ торговли на рынке форекс.
This is called pin-point accuracy sniper-trading and it’s the most powerful way to trade the market in my opinion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie