Ejemplos del uso de "Надеюсь" en ruso

<>
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
Надеюсь скоро с вами познакомится. Look forward to meeting you anon.
Ну, я надеюсь вернуться в седло. Well, I am looking to get back in the saddle.
Надеюсь, его не задержал ливень. I hope he didn't get cold in that downpour.
Надеюсь со временем узнать тебя лучше. I look forward to getting to know you better.
Надеюсь, что "это" - время траха? By "It", I hope you mean "sexy times"?
Я надеюсь увидеть вас тоже, др Хэнсон. I look forward to meeting you, too, Dr. Hanson.
Надеюсь, он не слишком возгордится. I hope he won't get too conceited.
Если это как-то утешит, я надеюсь на дальнейшее сотрудничество, мистер Маркс. If it's any consolation, I'm looking forward to working with you, Mr. Marks.
Надеюсь, тебе нравится мясной рулет. I hope you like meat loaf.
Я рекомендую обновленный вариант памятной записки членам Совета и надеюсь на ее одобрение в заявлении Председателя в конце этой недели. I commend the updated aide-memoire to Council members, and look forward to its endorsement in a Presidential Statement at the end of this week.
Надеюсь, я хорошо их наточила. I hope I sharpened these enough.
Я уверен, Вы сделаете все великолепно, мистер Гоуэн, я надеюсь на дальнейшее знакомство с Вами, что характерно для нас, настоящих джентльменов. I am sure you'll do excellently, Mr Gowan, and I look forward to making your better acquaintance in our characters of private gentleman.
Надеюсь увидеть вас ещё, сэр. I hope to hear from you, sir.
Я надеюсь, что власть действительно будет разделена, что будут проведены настоящие политические и экономические реформы и создано более открытое и свободное общество. I look forward to the delivery of genuine power-sharing, of real political and economic reform and of the creation of a more open and free society.
Надеюсь, тебя особо не напрягали. Oh, I hope nobody gave you a hard time.
Эта технология соберет еще больше людей вокруг себя, и я очень надеюсь пообщаться со всеми вами, ребята, и послушать, какое применение моему изобретению вы сможете найти. This kind of technology is going to let even more people get into it, and I'm really looking forward to interacting with all you guys over the next few days and seeing how it can apply to your respective fields.
Надеюсь, не на баскетбольной площадке. Hope not on the basketball court.
Я надеюсь на то, что буду тесно сотрудничать с Советом, докладывать ему о важнейших событиях и о работе Генерального секретаря и его представителей, а также содействовать участию Совета в поисках справедливого, прочного и всеобъемлющего мира в соответствии с его резолюциями. I look forward to working closely with the Council, reporting on major developments and on the work of the Secretary-General and his representatives, and facilitating the Council's engagement in the search for a just, lasting and comprehensive peace in accordance with its resolutions.
Надеюсь, вам у нас понравится. Hope you enjoy your stay.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.