Exemplos de uso de "Народы" em russo com tradução "people"
Народы Центральной и Восточной Европы ждали достаточно долго.
The people of Central and Eastern Europe have waited long enough.
Отбрасывает ли «глобализация» назад целые страны и народы?
Are people and countries being left behind by “globalization?”
Гуарани, коренные народы Парагвая, веками выращивали и использовали растение.
The Guarani indigenous people of Paraguay have grown and used the herb for centuries.
Мир несправедлив, и многие народы живут в плохом окружении.
The world is an unfair place and many people are stuck in bad neighborhoods.
Коренные народы сами должны стать зодчими своего собственного развития.
Indigenous people themselves must be the architects of their own development.
Разные народы видят мир по-разному, имеют разные точки зрения.
Different people see things differently - different viewpoints.
Народы Европы нуждаются в единстве целей и действий наших стран-членов.
The people of Europe need unity of purpose and action among our member states.
Ливийский и сирийский народы узнали теперь, кто является его настоящим другом.
The Libyan and Syrian people have now discovered who their real friends are.
А народы Сирии, Ирака, Йемена и Ливии платят за эту огромную цену.
The people of Syria, Iraq, Yemen, and Libya have paid an enormous price.
Два десятилетия назад народы Центральной Европы поднялись, чтобы свергнуть скрытную, авторитарную власть.
Two decades ago, the people of Central Europe rose up to bring down secretive, authoritarian governments.
Народы Балкан должны почувствовать, что ЕС предлагает им политическую и экономическую поддержку.
The people of the Balkans should feel that the EU offers them political and economic support.
Была показана передвижная выставка на тему «Народы Карибского бассейна: гобелены прошлого — ткань будущего».
A travelling exhibition, entitled “Caribbean people: tapestry of the past — fabric of the future” was displayed.
Народы этих стран должны сегодня начать последовательный, жизнеспособный и серьезный процесс политических реформ.
These countries’ people need to start gradual, sustained, and serious political reform now.
Все государства и народы в состоянии пережить этот процесс и проделать этот путь.
Every State and people is capable of carrying out this process and of making this journey.
Поэтому при её изучении становится ясно, что разные народы имеют разное представление о мире.
And so, when you study it, you realize that different people of the world have a different understanding of the world.
Разделять народы, чтобы покорить их, является аморальной стратегией, использовавшейся на протяжении всей истории человечества.
To divide a people in order to conquer them is an immoral strategy that has endured throughout recorded history.
Есть очень важная причина, по которой народы, пострадавшие от авторитарной власти, должны получить поддержку.
It is one thing to support a people that is being oppressed by an authoritarian government.
Он стал результатом глубокого цивилизационного кризиса, который могут преодолеть только сами народы арабского мира.
That is the result of a profound civilizational crisis – one that can be redressed only by the people of the Arab world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie