Exemplos de uso de "Опасности" em russo com tradução "threat"
Traduções:
todos4464
danger1680
risk1328
hazard479
threat217
peril72
jeopardy29
dangerousness11
outras traduções648
Оценка опасности, создаваемой наземными минами и невзорвавшимися боеприпасами, продолжается.
Assessment of the landmine and unexploded ordnance threat is continuous and ongoing.
Богатые страны могут оправдать расходы выгодой от своевременного обнаружения опасности.
Rich countries could justify the expense in terms of the savings that would result from early detection of a major threat.
В этом новом цветочном раю, метеоры больше не представляли большой опасности.
In this flowering new Eden, meteors no longer present as much of a threat.
Устранение опасности со стороны Сирии - ключевой элемент в достижении этой стратегической цели.
Removing Syria as a threat is a key element in achieving this strategic objective.
Две основные опасности для пингвинов сегодня - избыточный отлов рыбы и глобальное потепление.
And the two main threats to penguins today are overfishing and global warming.
Сделав это, можно подвергнуть опасности независимость валютной политики и усилить угрозу будущей инфляции.
To do that could jeopardize monetary policy independence and heighten the threat of future inflation.
И мы пришли к выводу, что прежде всего те виды, что находятся в наибольшей опасности.
And we decided that what we want to store first of all, are the species that are most under threat.
Вопрос о ликвидации минной опасности в нашем регионе всегда являлся для моей страны задачей первостепенной важности.
The issue of eliminating the mine threat in our region has always been a high priority for my country.
Территория этого государства уже не является оплотом международного терроризма и не представляет опасности для своих соседей.
The territory of that State is no longer a stronghold for international terrorism and presents no threat to its neighbours.
Утром появился главарь. Посмотрел на Судира, решил, что тот не представляет опасности, и его отпустили домой.
By morning, the gang leader arrived, checked out Sudhir, decided he was no threat and they let him go home.
Правительство уделяет основное внимание проблеме ликвидации минной опасности, содействия возвращению перемещенных внутри страны лиц и обеспечения безопасного использования земель.
The Government focused on eliminating the threat of mines, facilitating the return of internally displaced persons and ensuring the safe use of land.
В период неуверенности и опасности люди больше доверяют президенту, которого знают, чем кандидату, который еще ничем себя не зарекомендовал.
At a time of uncertainty and threat, people had more confidence in the president they knew than in the candidate who seemed unproven.
Он указал на опасности, которые подстерегают силы АМИСОМ: самодельные взрывные устройства, мины, придорожные фугасы, минометные выстрелы, террористы-самоубийцы и снайперы.
He highlighted threats to AMISOM forces including improvised explosive devices, mines, roadside bombs, mortar shells, suicide bombs and sniper fire.
Впрочем, главная причина высокой опасности C. auris не в этом, а в том, что варианты лечения этой инфекции крайне ограничены.
But the main reason C. auris represents such an acute threat is that treatment options are severely limited.
Это основанный на использовании компьютерной сети механизм стандартизированного сбора, хранения, анализа и распространения информации об опасности мин и неразорвавшихся боеприпасов.
This is a computer-based tool for the standardized collection, storage, analysis and dissemination of data on the mine and unexploded ordnance (UXO) threat.
Ещё пятьдесят лет назад Норберт Винер из Массачусетского технологического института, великий математик XX века и пионер информатики, предупреждал о такой опасности.
Fifty years ago, Norbert Wiener of MIT, a great 20th century mathematician and pioneer of computer science, warned of the threat that computers posed to jobs.
Человек с наивным, но искренним желанием делать добро угрожает этому защитному укрытию, и единственным способом притупить это чувство опасности – это высмеивать.
A person with a naïve but sincere desire to do good threatens that protective shell, and one way to blunt the threat is to sneer.
Сегодня угроза исходит не только от государств, но и от негосударственных структур, и они подвергают человечество опасности не меньше, чем государства.
Today the threats are from non-state actors as well as states, and they jeopardize human security as well as that of states.
Если вы переживаете какие-то трудности и не находитесь в условиях непосредственной физической опасности, вы можете воспользоваться нашими советами и исправить ситуацию прямо сейчас:
If you're going through something difficult and the threat isn't immediate, we want you to know there are things you can do right now that may help you:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie