Exemplos de uso de "Открытия" em russo

<>
Пункт 11 (Дата открытия сессии) Paragraph 11 (Opening date of the session)
Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям. These discoveries that lead to sudden realizations;
Но эти же открытия оставляют Бразилию на перепутье. But the discoveries place Brazil at a crossroads.
Оба открытия были совершенно неожиданными. Both of these findings were utterly unexpected.
Но недавние открытия в отношении Антарктики – это нечто иное. But the recent revelations about Antarctica are different.
Правила и Инструкции коммерческой деятельности компании FXDD вместе с Заявлением о раскрытии рисков, Заявлением о раскрытии дополнительных рисков и другими документами по счету, приложениями и отчетами о внесенных поправках описывают процедуры и правила компании FXDD, касающиеся проведения коммерческих операций и открытия счета, и составляют неотъемлемую часть настоящего Клиентского Соглашения. FXDD's Trading Rules and Regulations combined with the FXDD Risk Disclosure Statement, Additional Risk Disclosure Statement and all other account documents, annexes and amendments thereto will outline procedures and policies regarding trading and setting up an account with FXDD and form an integral part of the Customer Agreement.
Церемония открытия состоялась по расписанию. The opening ceremony took place on schedule.
Процесс открытия, как правило, вдохновляется природой. The process of discovery, generally, is inspired by nature.
Это не открытия планет или новых технологий, или науки. These are not discoveries of planets or new technologies or science.
Были рассмотрены планы, как публично опровергнуть мои открытия. Plans were considered to publicly rebut my findings.
Странным образом эти открытия не излечили мою низкую самооценку, это чувство быть другим. Strangely, these revelations didn't cure my low self-esteem, that feeling of otherness.
Проверьте значения полей Параметры открытия. Verify the values for the Opening parameters fields.
Сегодня, я думаю, день пятидесятилетия открытия ДНК. Today is, I think, the 50th anniversary of the discovery of DNA.
Это открытия за последние 2000 лет. Это прогресс человечества. That's been the discoveries of the last 2,000 years, that's mankind moving forward.
Если это так, только эти открытия встряхнут экономику до самого основания. If so, that finding alone would shake economics to its foundations.
Вместе с неожиданно появившейся у россиян возможностью критиковать свое правительство, не опасаясь жестких последствий, эти открытия сделали продолжение коммунизма полностью невозможным. Combined with Russians’ sudden capacity to criticize their government without fear of brutal consequences, these revelations made communism’s continuation entirely untenable.
простота открытия и закрытия ордеров; Simple opening and closing of positions;
Именно в этом суть открытия и воображения. And thatв ™s really what discovery and imagination is all about.
Новые открытия часто происходят во время свободных исследований неизученной области. New discoveries often occur during open-ended explorations of the unknown.
Ну, на самом деле, по этому поводу есть три несколько неожиданных научных открытия. Well, in fact, there are three somewhat counter-intuitive findings that come out of all this.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.