Exemplos de uso de "ПОЛОЖЕНИЕ" em russo
Traduções:
todos32844
provision10433
provisions7864
situation3781
position2595
regulation2427
regulations1770
status824
statement192
thing126
standing101
city39
degree29
posture11
postural1
outras traduções2651
Тяжелое положение трудящихся в Сингапуре усугубляется подавлением независимого рабочего движения.
The Singaporean working poor’s plight is compounded by the repression of the independent labor movement.
Сегодня затруднительное положение арабов это кризис концепции арабского государства.
Today, the Arab predicament is, at its core, a crisis of the concept of the Arab state.
Затем, зная географическое положение и время, мы можем также определить погоду, в момент, когда человек написал предложение.
Then, knowing the geographical location and the time, we can also then figure out the weather when that person wrote the sentence.
Это поставило европейцев в затруднительное положение:
This has confronted the Europeans with a quandary:
По общему мнению, такое положение вещей несправедливо.
Common opinion suggests that this state of affairs is unjust.
Это «осадное положение» ощущалось с еще большей силой в районах, где вводился комендантский час.
This “state of siege” made even more desperate in areas where curfews are imposed.
Не считая того, что введено военное положение и нарушены конституционные права.
Other than imposing martial law and suspending constitutional rights.
Имущественное положение как запрещенное основание для дискриминации является широким понятием и включает в себя недвижимую собственность (например, собственность на землю или владение землей) и личную собственность (например, интеллектуальную собственность, все личное движимое имущество и доход) или отсутствие оных.
Property status, as a prohibited ground of discrimination, is a broad concept and includes real property (e.g. land ownership or tenure) and personal property (e.g. intellectual property, goods and chattels, and income), or the lack of it.
Это пол, возраст, географическое положение и погода на момент написания предложения.
So, their gender, their age, their geographic location and what the weather conditions were like when they wrote that sentence.
В результате многие разоряются, ставя свои семьи в бедственное положение.
As a result, many ruin themselves financially, causing great distress to their families.
Вот шесть причин, почему безвыходное положение может в скором времени закончится.
Here are six reasons why the stalemate might soon end.
Руководящее положение 2.6.13 лишь частичным образом отвечает на вопрос о том, когда можно формулировать возражение против оговорки.
Guideline 2.6.13 provides only a partial response with respect to the date from which an objection to a reservation may be formulated.
Его недавний флирт с планом обойти Бхутто и объявить чрезвычайное положение вызвал резкую критику администрации Буша.
His recent flirtation with a plan to bypass Bhutto and declare emergency rule provoked pointed Bush administration criticism.
Вы поставили в неловкое положение меня, Гарольда и мистера Бельведера.
You've embarrassed me and Harold and Mr. Belvedere.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie