Exemplos de uso de "Перед" em russo com tradução "front"

<>
Не ждите меня перед парадным входом. Don't wait in front.
Это собака, которую сбили перед домом. She's the dog that got hit out front.
И пожалуйста, снимите обувь перед входной дверью. And please take your shoes off at the front door.
Человек, стоящий перед комнатой, — профессор кафедры истории. The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Установить курсор перед предыдущим словом в текстовом поле Move your cursor to the front of the previous word in a text field
Человек, стоящий перед комнатой был профессором отдела истории. The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Я открыл ворота, и Ральфи выбежал на лужайку перед домом. I opened the gate, and Ralphie ran out in the front yard.
Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание. Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath.
Мы могли бы лететь перед машинистом, контролировать его скорость, замедлить его. We could put an engine in front, match his speed, slow it down.
Перед ним сидели Чеков и Сулу, и у каждого был штурвал. There was Chekov and Sulu down the front, both had steering wheels.
А когда она ушла, он стоял перед всем классом и рыдал, как девченка. And even after she left he just stood at the front of the class crying like a total pussy.
Вообще-то, это только зад от Maestro, но перед от Montego и двигатель Toyota. Actually, it's the back end of a Maestro, but the front end of a Montego, and it's powered by a Toyota engine.
Я подобрал отличное место перед домом, если конечно не придут очередные Хью и Амир. I found a good spot out front, just as long as another Hugh and Amir don't come by.
Так что, я сижу перед ними, в классе, и они буквально закидывают меня идеями. I'm sitting at the front of the class, and they're actually pitching their ideas.
Если бы я хотел вас вальнуть, то сделал бы это ещё перед парадным входом. If I wanted to kill youse, you wouldn't have made it through the front door.
Потом побежал назад, встал на колени перед передним бампером, и получил рукояткой ручки прямо в грудь. Then ran back round to the front of the vehicle, dropped to his knees and let the crank handle run through his chest.
Сотни тюремных служащих со всей Болгарии провели национальную акцию протеста перед Министерством юстиции в столице страны Софии. Hundreds of prison workers from across Bulgaria have held a national protest in front the Justice Ministry in the capital Sofia.
Развешу их на дереве перед входом, раскрашу из баллончика, и они будут выглядеть, как маленькие няшные приведения. I'm going to hang them on the tree out front, spray-paint them, and they're going to be these clever little organic ghosts.
И каждый день до конца жизни они проводили на крыльце перед домом, раскачиваясь в плетеных креслах-качалках. And they spent every day for the rest of their lives on the front porch, in a couple of wicker rocking chairs rocking back and forth.
Нам нравится когда перед цепляется, а зад постоянно сносит, и это означает, что мы предпочитаем задний привод. We like the front end to grip and the rear to be all loose and that means we prefer rear-wheel drive.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.